1. EachPod

From Graded Pressure to Garden Bliss: Lourenço's Student Journey

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 13 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/pt/episode/2025-05-13-22-34-02-pt

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: From Graded Pressure to Garden Bliss: Lourenço's Student Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-05-13-22-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: Na bela cidade de Solaris, havia uma escola futurista chamada Instituto Harmonia.
En: In the beautiful city of Solaris, there was a futuristic school called Instituto Harmonia.

Pt: Neste lugar inovador, tudo era perfeito.
En: In this innovative place, everything was perfect.

Pt: Os estudantes tinham as melhores tecnologias para aprender e crescer.
En: The students had the best technologies to learn and grow.

Pt: Na primavera, os jardins ao redor da escola floresciam de cores vivas, enchendo o ar com um perfume doce.
En: In the spring, the gardens around the school bloomed in vivid colors, filling the air with a sweet fragrance.

Pt: Lourenço era um estudante aplicado.
En: Lourenço was a diligent student.

Pt: Sonhava frequentar a Academia Lusofénia, renomada em todo o mundo.
En: He dreamed of attending the Academia Lusofénia, renowned worldwide.

Pt: Para isso, precisava de uma bolsa de estudos, e a única forma de consegui-la era obter excelentes notas nos exames finais.
En: To achieve this, he needed a scholarship, and the only way to get it was to score excellent grades in the final exams.

Pt: Lourenço passava horas na biblioteca, rodeado de livros e hologramas, estudando cada fórmula e data histórica.
En: Lourenço spent hours in the library, surrounded by books and holograms, studying every formula and historical date.

Pt: A pressão era grande, mas ele estava determinado.
En: The pressure was great, but he was determined.

Pt: Carolina, sua amiga de longa data, era o oposto.
En: Carolina, his longtime friend, was the opposite.

Pt: Gostava de artes e música.
En: She loved arts and music.

Pt: Para ela, a vida era para ser vivida e apreciada.
En: For her, life was to be lived and appreciated.

Pt: "Lourenço, vem ver as flores no jardim," dizia ela, enquanto ele estava mergulhado em seus livros.
En: "Lourenço, come see the flowers in the garden," she would say, while he was engrossed in his books.

Pt: Mas Lourenço recusava, focado apenas na meta.
En: But Lourenço refused, focusing only on his goal.

Pt: Uma tarde, Carolina encontrou Lourenço na biblioteca, os olhos cansados e a mente confusa.
En: One afternoon, Carolina found Lourenço in the library, his eyes tired and his mind muddled.

Pt: "Precisas de um descanso," insistiu ela.
En: "You need a break," she insisted.

Pt: "Não posso, Carolina.
En: "I can't, Carolina.

Pt: Os exames são amanhã," respondeu Lourenço, com medo de falhar.
En: The exams are tomorrow," replied Lourenço, afraid of failing.

Pt: Carolina, com um sorriso cúmplice, puxou-o suavemente para fora.
En: Carolina, with a knowing smile, gently pulled him outside.

Pt: "Vem, só um momento."
En: "Come, just for a moment."

Pt: Lá fora, sob o sol da primavera, Carolina mostrou-lhe uma forma diferente de estudar.
En: Outside, under the spring sun, Carolina showed him a different way to study.

Pt: Através de jogos e música, ela ajudou Lourenço a lembrar das lições de uma maneira mais leve.
En: Through games and music, she helped Lourenço remember the lessons in a more relaxed manner.

Pt: Eles conversaram sob as árvores, misturando risadas com aprendizado.
En: They talked beneath the trees, mixing laughter with learning.

Pt: De repente, tudo pareceu mais claro para...

Share to: