1. EachPod

Finding the Perfect Gift in the Heart of Lisboa

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 22 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/pt/episode/2024-12-22-23-34-01-pt

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Finding the Perfect Gift in the Heart of Lisboa
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2024-12-22-23-34-01-pt

Story Transcript:

Pt: Lisboa estava vestida para o Natal.
En: Lisboa was dressed for Christmas.

Pt: As luzes brilhavam sobre a Praça do Comércio, refletindo no Tejo.
En: The lights shimmered over Praça do Comércio, reflecting in the Tejo River.

Pt: As barraquinhas de artesanato faziam a alegria dos turistas.
En: The craft stalls delighted the tourists.

Pt: Leonor caminhava apressada.
En: Leonor walked hurriedly.

Pt: Tinha passado o ano tão ocupada que quase se esqueceu do presente para a sua irmã, Inês.
En: She had been so busy throughout the year that she almost forgot about the gift for her sister, Inês.

Pt: A irmã mais nova adorava experiências, não coisas.
En: Her younger sister loved experiences, not things.

Pt: A praça estava cheia de gente e de música.
En: The square was full of people and music.

Pt: Leonor vasculhou cada banca à procura de algo especial.
En: Leonor searched each stand looking for something special.

Pt: Os vendedores chamavam os clientes, oferecendo doces, vinhos e artesanato local.
En: Vendors called out to customers, offering sweets, wines, and local crafts.

Pt: Mas o tempo passava e Leonor não encontrava nada que realmente tocasse o coração de Inês.
En: But time was passing, and Leonor couldn't find anything that really touched Inês' heart.

Pt: No meio da confusão, Leonor viu Tiago.
En: Amidst the hustle, Leonor saw Tiago.

Pt: Ele tinha uma banca pequena, mas cheia de colares, pulseiras e anéis feitos à mão.
En: He had a small stall, but it was full of handmade necklaces, bracelets, and rings.

Pt: Ele sorria para todos, mesmo sem muitos clientes.
En: He smiled at everyone, even without many customers.

Pt: Leonor parou, observando as suas criações.
En: Leonor stopped, observing his creations.

Pt: Os olhos dela fixaram-se num colar.
En: Her eyes fixed on a necklace.

Pt: Era simples, mas único, feito de pequenas conchas brancas.
En: It was simple but unique, made of small white shells.

Pt: Tiago notou o interesse dela.
En: Tiago noticed her interest.

Pt: "Olá!
En: "Hello!

Pt: Este é especial.
En: This one is special.

Pt: Fiz com conchas que recolhi na Costa da Caparica," disse ele com um sorriso sincero.
En: I made it with shells I collected on the Costa da Caparica," he said with a genuine smile.

Pt: Leonor hesitou.
En: Leonor hesitated.

Pt: A loja ao lado tinha perfumes caros, mas o colar parecia perfeito para Inês.
En: The shop next door had expensive perfumes, but the necklace seemed perfect for Inês.

Pt: "Quanto custa?"
En: "How much does it cost?"

Pt: perguntou.
En: she asked.

Pt: Tiago respondeu com um preço razoável.
En: Tiago responded with a reasonable price.

Pt: Leonor pensou na sua irmã e tomou uma decisão.
En: Leonor thought about her sister and made a decision.

Pt: Comprou o colar e agradeceu a Tiago.
En: She bought the necklace and thanked Tiago.

Pt: Naquele momento, percebeu que o mais importante era o tempo que podia passar com Inês.
En: At that moment, she realized that the most important thing was the time she could spend with Inês.

Pt: No dia de Natal, Leonor e Inês passearam por Lisboa.
En: On Christmas day, Leonor and Inês strolled through Lisboa.

Pt: Viram as luzes,...

Share to: