1. EachPod

Finding Friendship and Adventure in a Winter Garden

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 25 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/pt/episode/2025-01-25-23-34-01-pt

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Finding Friendship and Adventure in a Winter Garden
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2025-01-25-23-34-01-pt

Story Transcript:

Pt: No meio do inverno, o Jardim Botânico de Lisboa oferecia um refúgio tranquilo do ritmo acelerado da cidade.
En: In the middle of winter, the Jardim Botânico de Lisboa offered a tranquil refuge from the fast pace of the city.

Pt: Apesar do frio, havia algo de especial na serenidade do jardim.
En: Despite the cold, there was something special about the garden's serenity.

Pt: As plantas verdes contra o céu cinzento, as alamedas cobertas de folhas húmidas e os caminhos de terra que serpenteavam pelo jardim, tudo parecia convidar à introspecção.
En: The green plants against the gray sky, the paths covered with damp leaves, and the earthy walkways that wound through the garden, all seemed to invite introspection.

Pt: Naquele dia, Tiago, um novo residente de Lisboa, dirigiu-se ao jardim para assistir a um workshop de botânica.
En: That day, Tiago, a new resident of Lisboa, headed to the garden to attend a botany workshop.

Pt: A sua paixão por plantas era algo que sempre o acalmava.
En: His passion for plants was something that always calmed him.

Pt: Convivia melhor com folhas e flores do que com pessoas.
En: He got along better with leaves and flowers than with people.

Pt: No entanto, sentia falta de uma conexão humana, alguém com quem partilhar a sua paixão.
En: However, he missed a human connection, someone to share his passion with.

Pt: O workshop era conduzido por Mariana, uma antiga colega de faculdade de Tiago.
En: The workshop was conducted by Mariana, a former college classmate of Tiago.

Pt: Ela tinha sempre sido vibrante, cheia de energia e entusiasmo, exatamente o que ele achava que lhe faltava.
En: She had always been vibrant, full of energy and enthusiasm, exactly what he thought he lacked.

Pt: E foi ali, entre vasos de plantas e o cheiro da terra molhada, que Tiago conheceu Inês.
En: And it was there, among pots of plants and the smell of wet earth, that Tiago met Inês.

Pt: Inês estava à procura de inspiração para seu próximo projeto artístico.
En: Inês was looking for inspiration for her next artistic project.

Pt: Para ela, as cores e formas das plantas eram a combinação perfeita de arte e natureza.
En: For her, the colors and shapes of the plants were the perfect combination of art and nature.

Pt: Enquanto Mariana falava sobre plantas endêmicas de Portugal, Inês, com um caderno na mão, desenhava avidamente.
En: While Mariana spoke about endemic plants of Portugal, Inês, with a notebook in hand, drew avidly.

Pt: Tiago, lutando contra a sua timidez, decidiu falar com Inês.
En: Tiago, battling his shyness, decided to talk to Inês.

Pt: Começou com uma pergunta simples sobre cuidados com uma plantinha que estava à sua frente.
En: He started with a simple question about caring for a little plant in front of them.

Pt: Isso levou a uma longa conversa durante o intervalo.
En: This led to a long conversation during the break.

Pt: Eles falavam sobre as suas plantas favoritas, e Inês, com um sorriso genuíno, encorajava Tiago a partilhar mais.
En: They talked about their favorite plants, and Inês, with a genuine smile, encouraged Tiago to share more.

Pt: Após o workshop, Tiago sentiu uma coragem que raramente sentia.
En: After the workshop, Tiago felt a courage he rarely felt.

Pt: Apoiando-se na sua paixão por botânica, convidou Inês a continuar a explorar o...

Share to: