1. EachPod

Café Collaboration: Finding Strength in Teamwork

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 17 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/pt/episode/2024-12-17-23-34-02-pt

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Café Collaboration: Finding Strength in Teamwork
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2024-12-17-23-34-02-pt

Story Transcript:

Pt: Diogo sentou-se numa mesa de madeira num café acolhedor em Lisboa.
En: Diogo sat at a wooden table in a cozy café in Lisboa.

Pt: O cheiro de café fresco e bolos aquecia o ar frio de dezembro.
En: The smell of fresh coffee and pastries warmed the cold December air.

Pt: Luzes suaves piscavam nas janelas, criando uma atmosfera mágica.
En: Soft lights twinkled in the windows, creating a magical atmosphere.

Pt: Beatriz chegou logo depois, trazendo contigo um sorriso e um caderno cheio de ideias.
En: Beatriz arrived shortly after, bringing with her a smile and a notebook full of ideas.

Pt: "Pronto para começar, Diogo?"
En: "Ready to start, Diogo?"

Pt: perguntou Beatriz, colocando o casaco na cadeira.
En: asked Beatriz, placing her coat on the chair.

Pt: "Só se fizermos isto rápido.
En: "Only if we do this quickly.

Pt: O relatório tem que ser entregue amanhã," respondeu Diogo, enquanto ligava o portátil.
En: The report needs to be submitted tomorrow," replied Diogo, as he turned on the laptop.

Pt: "Claro!
En: "Of course!

Pt: Mas precisamos de um bom plano.
En: But we need a good plan.

Pt: Que tal começarmos com uma sessão de ideias?"
En: How about we start with a brainstorming session?"

Pt: sugeriu Beatriz.
En: suggested Beatriz.

Pt: Diogo hesitou.
En: Diogo hesitated.

Pt: Ele queria terminar rápido.
En: He wanted to finish quickly.

Pt: "Talvez devêssemos seguir diretamente com o que temos," disse ele, já digitando.
En: "Maybe we should just go with what we already have," he said, already typing.

Pt: Durante uma hora, a diferença nos estilos deles começou a ser visível.
En: For an hour, the difference in their styles began to show.

Pt: Diogo estava focado em estatísticas e gráficos, enquanto Beatriz queria adicionar imagens criativas e citações inspiradoras.
En: Diogo was focused on statistics and graphs, while Beatriz wanted to add creative images and inspiring quotes.

Pt: "Não temos tempo para inovações agora," Diogo insistiu, um pouco impaciente.
En: "We don't have time for innovations now," insisted Diogo, a bit impatient.

Pt: Beatriz suspirou, tentando não se frustrar.
En: Beatriz sighed, trying not to get frustrated.

Pt: Para ela, criatividade era essencial.
En: For her, creativity was essential.

Pt: "Mas sem criatividade, parece apenas outro relatório chato.
En: "But without creativity, it's just another boring report.

Pt: Precisamos de algo marcante," tentou explicar.
En: We need something striking," she tried to explain.

Pt: A tensão aumentava quando, de repente, as luzes do café piscaram e desapareceram.
En: Tension was rising when suddenly the café lights flickered and went out.

Pt: Seguiu-se um suspiro colectivo dos clientes.
En: A collective sigh followed from the customers.

Pt: Um corte de energia.
En: A power outage.

Pt: Diogo franziu as sobrancelhas.
En: Diogo furrowed his brows.

Pt: "Não podemos trabalhar assim," disse, mas percebia que só tinham uma opção: falar um com o outro.
En: "We can't work like this," he said, but realized they only had one option: to talk to each other.

Pt: Sentados à meia-luz, rodeados pelos murmúrios dos outros clientes e o zumbido suave das velas, Diogo respirou fundo.
En:...

Share to: