Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: All In for Love: Ana's Daring Poker Night in Lisboa
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2024-12-27-23-34-02-pt
Story Transcript:
Pt: No fundo de um pequeno café em Lisboa, as luzes estavam baixas, criando sombras misteriosas.
En: In the back of a small café in Lisboa, the lights were low, creating mysterious shadows.
Pt: As mesas de madeira tinham o centro ocupado por jogos intrincados de poker.
En: The wooden tables were centered with intricate poker games.
Pt: O silêncio no ar era quebrado apenas pelo som suave das cartas deslizando sobre o feltro verde da mesa.
En: The silence in the air was broken only by the soft sound of cards sliding across the green felt of the table.
Pt: Era inverno lá fora, mas o calor da competição aquecia o ambiente e alimentava a tensão entre os jogadores.
En: It was winter outside, but the heat of the competition warmed the environment and fueled the tension among the players.
Pt: Ana estava sentada à mesa, o seu olhar fixo nas cartas em mãos.
En: Ana was seated at the table, her gaze fixed on the cards in her hands.
Pt: Para ela, este jogo não era apenas uma diversão.
En: For her, this game wasn't just a pastime.
Pt: Era uma necessidade.
En: It was a necessity.
Pt: O seu irmão, o pequeno Tiago, sonhava com um presente especial de Natal — um comboio elétrico que ele havia visto numa loja no centro da cidade.
En: Her brother, little Tiago, dreamed of a special Christmas present—a model train he had seen in a store downtown.
Pt: Infelizmente, as suas finanças estavam em crise.
En: Unfortunately, her finances were in crisis.
Pt: Miguel, seu amigo e conselheiro, estava ali também.
En: Miguel, her friend and advisor, was there too.
Pt: "Ana, lembra-te do que te ensinei.
En: "Ana, remember what I taught you.
Pt: Joga com a cabeça," sussurrou-lhe, enquanto observava também João, o oponente mais temido do grupo.
En: Play with your head," he whispered to her, while also observing João, the most feared opponent of the group.
Pt: João era conhecido pelo seu jeito agressivo de jogar e raramente perdia.
En: João was known for his aggressive style of play and rarely lost.
Pt: A cada rodada, Ana ponderava se devia fazer apostas seguras ou arriscar tudo para alcançar a soma desejada.
En: In each round, Ana pondered whether she should make safe bets or risk it all to reach the desired sum.
Pt: Sentia o coração a bater mais rápido a cada decisão.
En: She felt her heart beating faster with every decision.
Pt: Finalmente, o momento mais crÃtico do jogo chegou.
En: Finally, the game's most critical moment arrived.
Pt: Ana e João enfrentaram-se com as suas fichas; a tensão no ar quase palpável.
En: Ana and João faced off with their chips; the tension in the air was almost palpable.
Pt: Com a mesa a observar, Ana reconsiderou as suas opções.
En: With the table watching, Ana reconsidered her options.
Pt: Lembrou-se das palavras de Miguel e do sorriso de Tiago.
En: She remembered Miguel's words and Tiago's smile.
Pt: Inspirou profundamente.
En: She took a deep breath.
Pt: Era hora de arriscar.
En: It was time to take a risk.
Pt: Com determinação, empurrou todas as suas fichas para o centro da mesa, "all in," declarou com mais confiança do que realmente sentia.
En: With determination, she pushed all her chips to the center of the table, "all in," she declared with more confidence than she truly felt.
Pt: João sorriu, um...