Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: A Lisbon Christmas: Strength Found in Friendship and Light
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2024-12-18-08-38-19-pt
Story Transcript:
Pt: No coração de Lisboa, o Jardim Botânico estava vestido para o Natal.
En: In the heart of Lisboa, the Jardim Botânico was dressed for Christmas.
Pt: Luzes cintilantes envolviam as árvores, criando um espetáculo brilhante e acolhedor.
En: Twinkling lights wrapped around the trees, creating a bright and welcoming spectacle.
Pt: O aroma de pinheiro misturava-se com o fresco ar de inverno, enchendo o lugar de uma atmosfera mágica.
En: The scent of pine mingled with the fresh winter air, filling the place with a magical atmosphere.
Pt: Sofia e Miguel caminhavam lado a lado, suas pegadas suaves ressoando na terra úmida.
En: Sofia and Miguel walked side by side, their soft footsteps echoing on the damp ground.
Pt: Sofia tinha uma missão.
En: Sofia had a mission.
Pt: Sabia que Miguel estava a lutar.
En: She knew that Miguel was struggling.
Pt: Desde que recebeu o diagnóstico de diabetes tipo 1, ele parecia perdido.
En: Ever since he received the diagnosis of type 1 diabetes, he seemed lost.
Pt: Miguel era teimoso, nunca gostava de pedir ajuda.
En: Miguel was stubborn and never liked to ask for help.
Pt: Mas Sofia não desistiu.
En: But Sofia did not give up.
Pt: Sabia que, no fundo, ele precisava de apoio.
En: She knew that, deep down, he needed support.
Pt: Eles passaram por uma área onde as plantas tropicais exibiam folhas brilhantes, as gotas de orvalho refletindo as luzes de Natal.
En: They passed through an area where tropical plants displayed bright leaves, the dew drops reflecting the Christmas lights.
Pt: “Lindo, não é?
En: "Beautiful, isn't it?"
Pt: ” disse Sofia, tentando puxar uma conversa leve.
En: said Sofia, trying to spark a light conversation.
Pt: Miguel assentiu, mas seu olhar estava distante.
En: Miguel nodded, but his gaze was distant.
Pt: "Sim," respondeu ele, com uma voz que tentava esconder sua inquietação.
En: "Yes," he replied, with a voice that tried to hide his restlessness.
Pt: Sofia parou.
En: Sofia stopped.
Pt: Olhou para ele, a seriedade nos seus olhos.
En: She looked at him, seriousness in her eyes.
Pt: "Miguel, eu sei que é difícil.
En: "Miguel, I know it's difficult.
Pt: Queres falar sobre isso?
En: Do you want to talk about it?"
Pt: "Miguel hesitou.
En: Miguel hesitated.
Pt: Estava cansado de fingir.
En: He was tired of pretending.
Pt: Estava cansado de ser forte.
En: He was tired of being strong.
Pt: As palavras de Sofia quebraram uma barreira invisível.
En: Sofia's words broke an invisible barrier.
Pt: "Tenho medo, Sofia," admitiu ele, sua voz tremendo ligeiramente.
En: "I'm scared, Sofia," he admitted, his voice trembling slightly.
Pt: "Medo de não conseguir lidar com tudo isto.
En: "Afraid of not being able to handle all this."
Pt: "Sofia aproximou-se e segurou-lhe a mão.
En: Sofia moved closer and held his hand.
Pt: "Estamos juntos nesta.
En: "We're in this together.
Pt: Não precisas de enfrentar tudo sozinho.
En: You don't have to face everything alone."
Pt: "Miguel olhou para ela, os olhos brilhosos, e finalmente deixou escapar um pequeno sorriso.
En: Miguel looked at her, his eyes glossy, and finally let out a small smile.
Pt: Era um sorriso de...