1. EachPod

A Christmas Curtain Call: Courage Under Snowy Skies

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 25 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/pt/episode/2024-12-25-08-38-19-pt

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: A Christmas Curtain Call: Courage Under Snowy Skies
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pt/episode/2024-12-25-08-38-19-pt

Story Transcript:

Pt: Na pequena e aconchegante comunidade fechada, onde a neve caía suavemente sobre os telhados e luzes cintilantes decoravam as casas, o espírito natalício estava no ar.
En: In the small and cozy closed community, where the snow gently fell on the rooftops and twinkling lights decorated the houses, the Christmas spirit was in the air.

Pt: A escola local estava em plena preparação para a peça de Natal, um evento aguardado por todos, especialmente pelas crianças.
En: The local school was in full preparation mode for the Christmas play, an event awaited by everyone, especially the children.

Pt: Rui, um rapaz criativo e tímido, adorava teatro.
En: Rui, a creative and shy boy, loved theater.

Pt: No entanto, tinha um grande desafio: o medo de atuar em frente a uma plateia.
En: However, he had a big challenge: the fear of performing in front of an audience.

Pt: Apesar do amor pelo teatro, a falta de confiança em si mesmo era uma barreira.
En: Despite his love for theater, the lack of self-confidence was a barrier.

Pt: Inês, sua amiga extrovertida e encorajadora, sabia do talento de Rui.
En: Inês, his extroverted and encouraging friend, knew of Rui's talent.

Pt: Ela estava decidida a convencê-lo a aceitar o papel principal na peça de Natal da escola.
En: She was determined to convince him to accept the lead role in the school's Christmas play.

Pt: Numa tarde fria de dezembro, sentados numa sala acolhedora com vista para o parque coberto de neve, Inês tentou mais uma vez.
En: On a cold December afternoon, sitting in a cozy room overlooking the snow-covered park, Inês tried once more.

Pt: "Rui, tu tens de aceitar o papel do Pai Natal!
En: "Rui, you have to accept the role of Pai Natal!

Pt: Vais ser incrível!
En: You're going to be amazing!"

Pt: ", dizia ela com entusiasmo.
En: she said enthusiastically.

Pt: Rui hesitou.
En: Rui hesitated.

Pt: "E se eu esquecer as falas?
En: "What if I forget the lines?

Pt: E se falhar?"
En: What if I fail?"

Pt: Perguntas que ecoavam na sua mente, cheias de dúvida.
En: Questions that echoed in his mind, full of doubt.

Pt: "Eu vou estar lá contigo, Rui.
En: "I'll be there with you, Rui.

Pt: Confio em ti," respondeu Inês.
En: I trust you," replied Inês.

Pt: Esse apoio sincero tocou Rui.
En: That sincere support touched Rui.

Pt: Após refletir, decidiu: "Vou aceitar o papel."
En: After reflecting, he decided: "I'll accept the role."

Pt: Os dias passaram rapidamente.
En: The days passed quickly.

Pt: A escola estava enfeitada com guirlandas e árvores decoradas com estrelas e luzes coloridas.
En: The school was adorned with garlands and trees decorated with stars and colorful lights.

Pt: A antecipação crescia junto com a ansiedade de Rui.
En: Anticipation grew along with Rui's anxiety.

Pt: O dia do ensaio geral chegou e, durante a apresentação, o temido momento aconteceu.
En: The day of the dress rehearsal arrived, and during the performance, the dreaded moment happened.

Pt: Rui olvidou as palavras e o pânico tomou conta.
En: Rui forgot the words, and panic took over.

Pt: O silêncio pairava no ar.
En: Silence hung in the air.

Pt: Mas então, Inês, que fazia o papel de ajudante do Pai Natal, entrou em ação.
En: But then, Inês, who...

Share to: