Fluent Fiction - Norwegian: Waffles and Whimsy: A Sweet Adventure at Boarding School
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/waffles-and-whimsy-a-sweet-adventure-at-boarding-school
Story Transcript:
Nb: En kjølig høstkveld på internatskolen kikket Lars ut av vinduet i det lille, koselig kjøkkenet.
En: On a chilly autumn evening at the boarding school, Lars looked out the window of the small, cozy kitchen.
Nb: Fargerike blader danset med vinden, mens Halloween-dekorasjoner prydet veggene.
En: Colorful leaves danced with the wind, while Halloween decorations adorned the walls.
Nb: Lukten av nylagde måltider hang i luften, men Lars og Astrid hadde bare én ting i tankene: norske vafler.
En: The smell of freshly made meals hung in the air, but Lars and Astrid had only one thing in mind: Norwegian waffles.
Nb: Lars, klosset men velmenende, ønsket å imponere Astrid.
En: Lars, clumsy yet well-meaning, wanted to impress Astrid.
Nb: "Jeg er sikker på at mamma sin oppskrift vil være perfekt, selv med de få ingrediensene vi har," sa han med et bestemt uttrykk.
En: "I'm sure my mom's recipe will be perfect, even with the few ingredients we have," he said with a determined expression.
Nb: Astrid, med sine lystige øyne som alltid søkte eventyr, nikket.
En: Astrid, with her cheerful eyes that always sought adventure, nodded.
Nb: "Vi kan få det til å fungere!
En: "We can make it work!
Nb: Kanskje vi kan erstatte melk med saften fra disse appelsinene?"
En: Maybe we can substitute the milk with the juice from these oranges?"
Nb: foreslo hun.
En: she suggested.
Nb: De begynte å røre sammen røren i en stor bolle.
En: They began stirring the batter in a large bowl.
Nb: Små skyer av mel svevde i luften, mens Lars forsøkte å holde alt under kontroll.
En: Small clouds of flour floated in the air as Lars tried to keep everything under control.
Nb: Kjøkkenet begynte å fylles med en varm følelsen, blandet med deres forventning.
En: The kitchen began to fill with a warm feeling, mixed with their anticipation.
Nb: Da var det tid for steking.
En: Then it was time for baking.
Nb: Problemet?
En: The problem?
Nb: Vaffeljernet.
En: The waffle iron.
Nb: Det gamle jernet så ut til å leve sitt eget liv.
En: The old iron seemed to have a life of its own.
Nb: Først var det kaldt og nektet å varme seg, og deretter bestemte det seg plutselig å pipe høyt, som om det hadde tatt livet på forskudd.
En: Initially, it was cold and refused to heat up, and then it suddenly decided to beep loudly, as if it had decided to come to life prematurely.
Nb: "Astrid, jeg tror vi har et problem," mumlet Lars mens en dråpe røren traff hans nese.
En: "Astrid, I think we have a problem," mumbled Lars as a drop of batter hit his nose.
Nb: Akkurat da skjedde det.
En: Just then, it happened.
Nb: Et høyt puff og vaffelrøre sprutet ut av jernet som en vulkan.
En: A loud pop and waffle batter erupted out of the iron like a volcano.
Nb: Veggene var dekket, gulvet dekket, og Lars sin T-skjorte endte opp som et kunstverk av klissete deig.
En: The walls were covered, the floor was covered, and Lars's T-shirt ended up as a work of art in sticky dough.
Nb: Døren til kjøkkenet åpnet seg med et smell.
En: The kitchen door swung open with a bang.
Nb: Der sto rektoren, kjent for å være streng og alltid med et kritisk blikk.
En: There stood the principal, known to be strict and always with a critical eye.
Nb: Men...