Fluent Fiction - Norwegian: Unearthing Secrets in the Snow: A Nordic Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-12-04-08-38-20-no
Story Transcript:
No: Kaja og Lars sto på kanten av de gamle ruinene i Nordland.
En: Kaja and Lars stood on the edge of the ancient ruins in Nordland.
No: Snøen lå tykt på bakken, og ruinene skuet utover landskapet som et gammelt mysterium de håpet å løse.
En: The snow lay thick on the ground, and the ruins overlooked the landscape like an old mystery they hoped to solve.
No: De var omringet av snødekte fjell, og den kalde vinden bet i ansiktene deres.
En: They were surrounded by snow-covered mountains, and the cold wind bit at their faces.
No: Kaja var den modige av de to.
En: Kaja was the brave one of the two.
No: Hun hadde hørt om en legendarisk gjenstand fra samisk folklore, gjemt blant steinene her.
En: She had heard of a legendary object from Sami folklore, hidden among the stones here.
No: Hennes eventyrlyst drev henne fremover, alltid på jakt etter historie og gamle historier.
En: Her adventurous spirit drove her forward, always in search of history and old stories.
No: Lars derimot, var mer forsiktig.
En: Lars, on the other hand, was more cautious.
No: Han hadde på seg en tykk jakke og sjekket stadig kartet på telefonen sin.
En: He wore a thick jacket and kept checking the map on his phone.
No: For Lars handlet dette om noe mer praktisk; kanskje denne skatten kunne hjelpe familien hans.
En: For Lars, this was about something more practical; maybe this treasure could help his family.
No: "Vi må være forsiktige," sa Lars, mens de gikk dypere inn blant ruinene.
En: "We need to be careful," said Lars, as they went deeper among the ruins.
No: De gamle steinene var glatte av is, og de måtte tråkke nøye.
En: The old stones were slippery with ice, and they had to step carefully.
No: "Været blir verre."
En: "The weather is getting worse."
No: Kaja lo.
En: Kaja laughed.
No: "Kom igjen, Lars! Vi finner ikke noe hvis vi ikke leter."
En: "Come on, Lars! We won't find anything if we don't search."
No: Hun lyste med lykten sin på veggene, hvor gamle runer og tegninger kunne anes under snøen.
En: She shone her flashlight on the walls, where old runes and drawings could be glimpsed beneath the snow.
No: Men mens de beveget seg lengre inn, kom snøstormen raskt.
En: But as they moved further in, the snowstorm came quickly.
No: Snøen begynte å falle tettere, og vinden ulte.
En: The snow began to fall thicker, and the wind howled.
No: Lars stoppet opp.
En: Lars stopped.
No: "Kanskje vi bør dra tilbake," foreslo han, engstelig.
En: "Maybe we should turn back," he suggested, anxiously.
No: "Vi er så nær! Vi kan ikke gi opp nå," insisterte Kaja.
En: "We're so close! We can't give up now," insisted Kaja.
No: De presset seg videre, uvitende om hva som ventet dem.
En: They pushed on, unaware of what awaited them.
No: Så, i en bortgjemt kammer, fant de det.
En: Then, in a hidden chamber, they found it.
No: Gjenstanden lå der, dekket av støv og snø, en glitrende juvel i denne eldgamle verden.
En: The object lay there, covered in dust and snow, a sparkling jewel in this ancient world.
No: Kaja og Lars sto der stille, slått av øyeblikket.
En: Kaja and Lars stood there quietly, struck by the moment.
No: "Jeg kan ikke tro det," hvisket Lars.
En: "I can't believe it," whispered Lars.
No: Det var både...