1. EachPod

The Vanishing Patient: A Nurse's Unlikely Journey to Truth

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 13 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/no/episode/2024-12-13-08-38-20-no

Fluent Fiction - Norwegian: The Vanishing Patient: A Nurse's Unlikely Journey to Truth
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-12-13-08-38-20-no

Story Transcript:

No: Snøen falt stille utenfor vinduene på den psykiatriske avdelingen.
En: The snow fell quietly outside the windows of the psychiatric ward.

No: Hver snøfnugg landet mykt og uskyldig på bakken, en skarp kontrast til den uro som svevde inni bygningen.
En: Each snowflake landed softly and innocently on the ground, a sharp contrast to the unrest that hovered inside the building.

No: Det var desember, og de få julelysene som pyntet veggene, kastet milde farger over korridorene.
En: It was December, and the few Christmas lights decorating the walls cast gentle colors over the corridors.

No: Likevel kunne verken lysene eller den snart nært forestående julen løse mysteriet som var i ferd med å utfolde seg.
En: Yet neither the lights nor the soon-to-be Christmas could solve the mystery that was unfolding.

No: Sofie var en dedikert sykepleier på den psykiatriske avdelingen, kjent for sitt varme smil og omsorg for pasientene.
En: Sofie was a dedicated nurse at the psychiatric ward, known for her warm smile and care for the patients.

No: Men denne vinteren hadde hun en spesielt stor bekymring – Espen, en pasient, hadde forsvunnet sporløst.
En: But this winter she had an especially large concern—Espen, a patient, had vanished without a trace.

No: Espen var ikke hvilken som helst pasient for Sofie.
En: Espen was not just any patient to Sofie.

No: Hun hadde kjent ham før hans tid på avdelingen, og de delte et spesielt bånd.
En: She had known him before his time at the ward, and they shared a special bond.

No: Nå var han borte, og det føltes som om en del av hjertet hennes var borte med ham.
En: Now he was gone, and it felt as if a part of her heart had left with him.

No: Jakob, en annen pasient, brukte mye tid i stillhet, men hans øyne viste ofte at han oppfattet mer enn han ga uttrykk for.
En: Jakob, another patient, spent much time in silence, but his eyes often showed that he perceived more than he let on.

No: Likevel, med sitt skakke smil, hadde han ofte rare innfall og kryptiske uttalelser som gjorde det vanskelig å vite hva man skulle tro.
En: Still, with his lopsided smile, he often had strange whims and cryptic statements that made it difficult to know what to believe.

No: Sofie trodde at Jakob kanskje hadde sett noe, kanskje visste noe om Espens forsvinning.
En: Sofie thought that Jakob might have seen something, perhaps knew something about Espen's disappearance.

No: En kveld, mens julestjernen lyst opp kvelden utenfor, satte Sofie seg ned ved siden av Jakob.
En: One evening, while the Christmas star lit up the evening outside, Sofie sat down next to Jakob.

No: "Vennligst fortell meg, Jakob," sa hun med lav stemme.
En: "Please tell me, Jakob," she said in a low voice.

No: "Hva er det du vet om Espen? Hvorfor gikk han?"
En: "What do you know about Espen? Why did he leave?"

No: Jakob så på henne, hans uttrykk uvanlig fokusert.
En: Jakob looked at her, his expression unusually focused.

No: "Espen er en fugl," sa han til slutt, en kryptisk referanse som både frustrerte og fascinerte Sofie.
En: "Espen is a bird," he said finally, a cryptic reference that both frustrated and fascinated Sofie.

No: Men Sofie visste bedre enn å avfeie Jakobs ord.
En: But Sofie knew better than to dismiss Jakob's words.

No: Hun bestemte seg for å stole på hans innsikt, til tross for farene...

Share to: