Fluent Fiction - Norwegian: Surviving the Storm: Teamwork and Ethics in the Arctic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/surviving-the-storm-teamwork-and-ethics-in-the-arctic
Story Transcript:
Nb: Den arktiske tundraen strakte seg så langt øyet kunne se.
En: The Arctic tundra stretched as far as the eye could see.
Nb: Det var sommer, men temperaturen var fortsatt lav.
En: It was summer, but the temperature was still low.
Nb: Solen skinte hele døgnet og skapte en merkelig og vakker stemning over landskapet.
En: The sun shone around the clock, creating a strange and beautiful atmosphere over the landscape.
Nb: Lars, Ingrid og Sondre var på en forskningsekspedisjon her.
En: Lars, Ingrid, and Sondre were on a research expedition here.
Nb: De skulle studere klimaets innvirkning i dette harde miljøet.
En: They were to study the impact of the climate in this harsh environment.
Nb: Lars var lederen.
En: Lars was the leader.
Nb: Han hadde store drømmer om å finne viktige data.
En: He had big dreams of finding important data.
Nb: Han ønsket å sikre framtidig finansiering og anerkjennelse.
En: He wanted to secure future funding and recognition.
Nb: Men inni seg kjempet han mot tvil.
En: But inside, he fought against doubt.
Nb: Ingrid, derimot, hadde lang erfaring i feltet.
En: Ingrid, on the other hand, had extensive field experience.
Nb: Hun var skeptisk til formålet med ekspedisjonen.
En: She was skeptical about the expedition's purpose.
Nb: Hun tenkte mye på den vitenskapelige integriteten.
En: She thought a lot about scientific integrity.
Nb: Sondre, den unge praktikanten, var ivrig etter å lære.
En: Sondre, the young intern, was eager to learn.
Nb: Men kulden og ensomheten i tundraen var overveldende for ham.
En: But the cold and loneliness of the tundra were overwhelming for him.
Nb: De hadde en basecamp inne i et lite telt.
En: They had a base camp in a small tent.
Nb: Utenfor jobbet de hardt med måleinstrumentene sine.
En: Outside, they worked hard with their measuring instruments.
Nb: Men den tøffe naturen utfordret dem hele tiden.
En: But the tough nature constantly challenged them.
Nb: Utstyret sviktet ofte.
En: The equipment often failed.
Nb: Lars nektet å gi opp.
En: Lars refused to give up.
Nb: Han presset teamet sitt til å fortsette selv når ting gikk galt.
En: He pushed his team to continue even when things went wrong.
Nb: Ingrid begynte å tvile på Lars.
En: Ingrid began to doubt Lars.
Nb: Hun lurte på om metoden hans var riktig.
En: She wondered if his method was right.
Nb: Burde de fortsette hvis alt virket så usikkert?
En: Should they continue when everything seemed so uncertain?
Nb: På den andre siden ville hun ikke ødelegge for ekspedisjonen ved å si ifra uten grunn.
En: On the other hand, she didn't want to jeopardize the expedition by speaking up without reason.
Nb: Sondre stod midt mellom dem og visste ikke hvem han skulle følge.
En: Sondre stood in the middle, unsure of whom to follow.
Nb: En dag kom en storm.
En: One day, a storm came.
Nb: Den blåste opp fra ingensteds og truet med å ødelegge alt.
En: It blew up out of nowhere and threatened to destroy everything.
Nb: Vinden ulte og teltet ristet.
En: The wind howled, and the tent shook.
Nb: Lars visste at de måtte ta en viktig beslutning. Være sikker på at forskningen kunne fortsette, eller...