Fluent Fiction - Norwegian: Soaring Beyond Fear: Lars Conquers Holmenkollen's Heights
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-12-06-08-38-20-no
Story Transcript:
No: Lars sto ved foten av Holmenkollen.
En: Lars stood at the foot of Holmenkollen.
No: Den store bakken ruvet over ham, et symbol på både drøm og frykt.
En: The large slope loomed over him, a symbol of both dreams and fears.
No: Den kalde luften stakk i kinnene hans, og dypt inne i hans indre, klemte en usynlig hånd om hjertet hans.
En: The cold air stung his cheeks, and deep inside him, an invisible hand gripped his heart.
No: Dette var dagen han hadde ventet på.
En: This was the day he had been waiting for.
No: Lars var en ung og lovende skihopper.
En: Lars was a young and promising ski jumper.
No: Alle sa det.
En: Everyone said so.
No: "Lars, du er talentfull," sa treneren hans.
En: "Lars, you are talented," his coach said.
No: "Du kommer til å bli den neste store hopperen fra Norge!
En: "You're going to be the next big jumper from Norway!"
No: " Men Lars følte seg ofte liten mot denne store forventningen.
En: But Lars often felt small against this great expectation.
No: Alle heiet på ham, bortsett fra hans egne nerver.
En: Everyone cheered for him, except for his own nerves.
No: Han husket fallet.
En: He remembered the fall.
No: Den fryktelige følelsen av å miste kontrollen.
En: The terrible feeling of losing control.
No: Han hadde lagt seg flat mot snøen.
En: He had laid flat against the snow.
No: Det var for to måneder siden, men fortsatt levde det i tankene hans som om det var i går.
En: It was two months ago, but it still lived in his mind as if it were yesterday.
No: Var han virkelig klar for dette?
En: Was he really ready for this?
No: Til høyre for ham sto Kari og Erik.
En: To his right stood Kari and Erik.
No: De var hans beste venner, men også rivaler.
En: They were his best friends, but also rivals.
No: De ga ham et oppmuntrende nikk.
En: They gave him an encouraging nod.
No: Deres selvtillit var smittsom, men det var opp til Lars å overvinne sin egen frykt.
En: Their confidence was contagious, but it was up to Lars to conquer his own fear.
No: Han kjente på vekten av egne ambisjoner, ensomheten i å måtte ta spranget på egenhånd.
En: He felt the weight of his ambitions, the loneliness of having to take the leap on his own.
No: Lars klatret opp trappen til toppen av bakken.
En: Lars climbed the stairs to the top of the slope.
No: Hjertet hamret hardt.
En: His heart pounded hard.
No: Fra her oppe så verden annerledes ut.
En: From up here, the world looked different.
No: Det var som å stå på kanten av verden.
En: It was like standing on the edge of the world.
No: Han lukket øynene og trakk pusten dypt.
En: He closed his eyes and took a deep breath.
No: "Tenk på alt du har trent for," hørte han trenerens stemme inni seg.
En: "Think of everything you've trained for," he heard his coach's voice inside him.
No: "Tro på deg selv.
En: "Believe in yourself."
No: " Men stemmen av tvil var aldri langt unna.
En: But the voice of doubt was never far away.
No: Hva om han falt igjen?
En: What if he fell again?
No: Hva om han aldri ble den store skihopperen alle forventet?
En: What if he never became the great ski jumper everyone expected?
No: Lars åpnet øynene.
En: Lars...