1. EachPod

Snowstorm Inspiration: Lars' Winter Wonderland Discovery

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 03 Mar 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/no/episode/2025-03-03-23-34-01-no

Fluent Fiction - Norwegian: Snowstorm Inspiration: Lars' Winter Wonderland Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-03-03-23-34-01-no

Story Transcript:

No: Frogner Park var dekket av et tykt lag med snø.
En: Frogner Park was covered by a thick layer of snow.

No: Snøen lå stille og rolig, som et teppe i hvitt.
En: The snow lay still and calm, like a white blanket.

No: Vinden blåste sakte gjennom trærne, og den ellers livlige parken var nå helt stille.
En: The wind blew slowly through the trees, and the otherwise lively park was now completely silent.

No: Lars ruslet sakte gjennom parken.
En: Lars strolled slowly through the park.

No: Han hadde en lang, varm frakk på seg, og skjerfet var pakket godt rundt halsen.
En: He had a long, warm coat on, and the scarf was wrapped well around his neck.

No: Lars var en kunstner.
En: Lars was an artist.

No: Han elsket å male.
En: He loved to paint.

No: Om vinteren fant han inspirasjon i de snødekte landskapene i Norge, spesielt her i Frogner Park.
En: In the winter, he found inspiration in the snow-covered landscapes of Norway, especially here in Frogner Park.

No: Men i dag var noe galt.
En: But today something was wrong.

No: Han følte seg tom, uten ideer.
En: He felt empty, devoid of ideas.

No: Det var en stor utstilling snart, og han trengte en idé til et nytt maleri.
En: There was a big exhibition soon, and he needed an idea for a new painting.

No: Mens han gikk, begynte det å snø kraftigere.
En: As he walked, it began to snow more heavily.

No: Vinden tiltok, og det ble vanskelig å se noe som helst.
En: The wind picked up, and it became difficult to see anything at all.

No: Snøflakene traff ansiktet hans som små nåler.
En: The snowflakes hit his face like tiny needles.

No: Men Lars bestemte seg for å fortsette.
En: But Lars decided to continue.

No: Det var noe som trakk ham videre.
En: There was something pulling him onward.

No: Et håp om å finne noe magisk i dette vinterlandskapet.
En: A hope of finding something magical in this winter landscape.

No: Plutselig, bakom en gruppe snøkledde trær, så han det.
En: Suddenly, behind a group of snow-clad trees, he saw it.

No: En åpen plass, der snøen hadde dannet en svimlende vakker scene.
En: An open space, where the snow had created a breathtakingly beautiful scene.

No: Trærne var dekket i is og snø, og de glitret i det svake lyset.
En: The trees were covered in ice and snow, and they glittered in the dim light.

No: Alt virket så stille, nesten som om tiden hadde stoppet opp.
En: Everything seemed so still, almost as if time had stopped.

No: Det var som en vinterskog fra en drøm.
En: It was like a winter forest from a dream.

No: Lars sto der, målløs.
En: Lars stood there, speechless.

No: Lars visste øyeblikkelig at dette var det han hadde lett etter.
En: Lars knew immediately that this was what he had been searching for.

No: Han dro fram skisseboken sin fra sekken og begynte å skisse.
En: He pulled out his sketchbook from his backpack and began to sketch.

No: Fingrene hans var kalde, men han brydde seg ikke.
En: His fingers were cold, but he didn't care.

No: Ideen flommet ut av ham, og han visste nøyaktig hvordan han ville male dette fantastiske synet senere.
En: The idea flowed out of him, and he knew exactly how he wanted to paint this fantastic sight later.

No: Da han var ferdig å...

Share to: