Fluent Fiction - Norwegian: Siv’s Triumph: A New Year's Eve of Legends and Belonging
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-12-30-08-38-19-no
Story Transcript:
No: Snøkorn dalte ned fra den grå himmelen og la seg som et mykt teppe over den lille fjellandsbyen.
En: Snowflakes drifted down from the gray sky, forming a soft blanket over the little mountain village.
No: Den gamle steinkirken reiste seg majestetisk i midten av landsbyen.
En: The old stone church stood majestically in the center of the village.
No: Over kirketaket lå et tynt lag av snø.
En: Over the church roof lay a thin layer of snow.
No: Inne i kirken, varmen fra den sprakende peisen og lyset fra de mange stearinlysene skapte en lun atmosfære.
En: Inside the church, the warmth from the crackling fireplace and the light from the many candles created a cozy atmosphere.
No: Det var nyttårsaften, og landsbyens folk hadde samlet seg for festen med det tradisjonelle gildeskolen.
En: It was New Year's Eve, and the village's people had gathered for the celebration with the traditional gildeskolen.
No: Siv satt stille på en benk, mens hun holdt et gulnet manuskript i hendene.
En: Siv sat quietly on a bench, holding a yellowed manuscript in her hands.
No: Hun så ut over folkemengden med skjelvende hender.
En: She looked over the crowd with trembling hands.
No: Hennes tur å fortelle en gammel legende nærmet seg raskt.
En: Her turn to tell an old legend was approaching quickly.
No: Hun visste at denne kvelden var viktig.
En: She knew this evening was important.
No: Hennes venner, Ola og Lars, satt ved siden av henne.
En: Her friends, Ola and Lars, sat next to her.
No: De hadde oppmuntret henne til å øve og hadde vært tålmodige tilhørere gjennom de mange øvingene.
En: They had encouraged her to practice and had been patient listeners through many rehearsals.
No: "Du klarer dette, Siv," sa Ola med et smil.
En: "You can do this, Siv," said Ola with a smile.
No: "Du har øvd så mye.
En: "You've practiced so much.
No: De vil elske historien din," la Lars til.
En: They will love your story," added Lars.
No: Siv nikket, men kjente fortsatt en klump i magen.
En: Siv nodded, but still felt a knot in her stomach.
No: Hun hadde lengtet etter å bli en del av fellesskapet, og dette var hennes sjanse.
En: She longed to be part of the community, and this was her chance.
No: Hvis hun kunne fortelle legenden uten å glemme noe, ville hun kanskje endelig bli akseptert.
En: If she could tell the legend without forgetting anything, she might finally be accepted.
No: Klokken i tårnet slo, og det var hennes signal.
En: The clock in the tower struck, and it was her signal.
No: Siv reiste seg sakte, tok et dypt pust og gikk opp til podiet.
En: Siv stood up slowly, took a deep breath, and walked up to the podium.
No: Hun så ut over ansiktene som stirret tilbake på henne.
En: She looked out over the faces staring back at her.
No: Hjertet hennes hamret.
En: Her heart was pounding.
No: Hun begynte historien om "Den klokke spådommen", en fortelling om en klokker i landsbyen som forutså det kommende årets fremtidig fred og harmoni.
En: She began the story of "The Bell Prophecy," a tale about a bell-ringer in the village who foresaw the coming year's future peace and harmony.
No: Hennes stemme skalv i starten, og hun snublet over noen ord.
En: Her voice trembled at first, and she stumbled over some words.
No: Angst fylte...