Fluent Fiction - Norwegian: Sami Spring Celebrations: A Surprise Costume Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-03-27-22-34-01-no
Story Transcript:
No: Under den klare, blå himmelen over Sápmi samlet folket seg for å feire vårens ankomst.
En: Under the clear, blue sky over Sápmi, people gathered to celebrate the arrival of spring.
No: Snøen, som sakte smeltet, avslørte fargerike villblomster som vibrerte i takt med den tradisjonelle samemusikken som spilte i bakgrunnen.
En: The snow, which was slowly melting, revealed colorful wildflowers that vibrated in time with the traditional Sami music playing in the background.
No: Det var vårfest i den urfolkslige kommunen, og reinen beitet fredfullt i nærheten, et tegn på overflod og liv.
En: It was the spring festival in the indigenous municipality, and the reindeer grazed peacefully nearby, a sign of abundance and life.
No: Sindre, Oda og Magnus vandret blant de mange bodene på torget.
En: Sindre, Oda, and Magnus wandered among the many stalls at the square.
No: Sindre, alltid full av energi, lo og pekte på en plakat.
En: Sindre, always full of energy, laughed and pointed at a poster.
No: "Skal vi melde oss på lunsjen?
En: "Should we sign up for the lunch?"
No: " lo han og fylte ut navnet sitt.
En: he laughed, filling in his name.
No: Uten å vite det, hadde han signert dem på til reinsdyrkostymekonkurransen.
En: Without knowing it, he had signed them up for the reindeer costume competition.
No: Oda, en kreativ sjel, rynket brynene lettere da hun så noen iført morsomme reinsdyrhorn.
En: Oda, a creative soul, furrowed her brows slightly when she saw someone wearing funny reindeer antlers.
No: "Jeg tror vi har meldt oss på kostymekonkurransen, ikke lunsj," sa hun med et glis.
En: "I think we've signed up for the costume competition, not lunch," she said with a grin.
No: Magnus, gruppens stødigere sjel, så bekymret på sine venner.
En: Magnus, the steadier soul of the group, looked worriedly at his friends.
No: "Hvordan kan vi lage et kostyme når vi ikke har alt vi trenger?
En: "How can we make a costume when we don't have everything we need?"
No: " spurte han.
En: he asked.
No: Sindre smilte lurt.
En: Sindre smiled slyly.
No: "Vi trenger ikke perfeksjon, Magnus.
En: "We don't need perfection, Magnus.
No: Bare litt fantasi.
En: Just a little imagination."
No: " Han så rundt seg og nikket mot bodene fulle av bøylede fjær, fargerike tekstiler og gamle festivalplakater.
En: He looked around and nodded towards the stalls full of bended feathers, colorful textiles, and old festival posters.
No: Oda, inspirert, grep kameraet sitt.
En: Oda, inspired, grabbed her camera.
No: "Vi kan bruke bilder til å finne mønstre og bli inspirert," sa hun, mens hun begynte å knipse bilder av tradisjonelle samiske mønstre og natur.
En: "We can use pictures to find patterns and get inspired," she said, as she started snapping shots of traditional Sami patterns and nature.
No: De tre satte i gang.
En: The three set to work.
No: Sindre fant noen store papirplakater, og forsiktig rullet han dem til improviserte horn.
En: Sindre found some large paper posters, and carefully rolled them into improvised antlers.
No: Oda fotograferte et vakkert rutemønster fra en bod, og de brukte tekstiler til å lage et kappe som forestilte tradisjonelle samiske klær.
En: Oda photographed a beautiful checkered pattern from a stall, and they used textiles to create a...