Fluent Fiction - Norwegian: Mystical Tides: Secrets of Ålesund's Summer Glow
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-07-13-22-34-01-no
Story Transcript:
No: Ålesund våknet til liv hver sommer.
En: Ålesund awoke to life every summer.
No: De fargerike jugendstilbygningene reflekterte sollyset som blinket i fjorden.
En: The colorful jugendstil buildings reflected the sunlight that shimmered in the fjord.
No: Men denne sommeren var annerledes.
En: But this summer was different.
No: En merkelig lysglans danset over havet hver natt.
En: A strange glow danced over the sea every night.
No: Nysgjerrigheten ulmet blant innbyggerne, men også en viss uro.
En: Curiosity simmered among the residents, but also a certain unease.
No: Hva kunne dette være?
En: What could this be?
No: Lars, en ung fisker med kjærlighet for havets mystikk, hadde drømt om lys i flere uker.
En: Lars, a young fisherman with a love for the ocean's mystery, had dreamt of lights for several weeks.
No: Drømmene hans var fylt med bølger som glitret og et lys som guidet.
En: His dreams were filled with sparkling waves and a guiding light.
No: Han delte sin uro med sin eventyrlystne søster, Ingrid.
En: He shared his unease with his adventurous sister, Ingrid.
No: Hun elsket stjernene og undringen i nattehimmelen.
En: She loved the stars and the wonder of the night sky.
No: "Kanskje det er noe i astromagnetismen," foreslo hun.
En: "Maybe it's something in the astromagnetism," she suggested.
No: De bestemte seg for å finne ut av mysteriet.
En: They decided to find out the mystery.
No: De måtte snakke med Sven, fyrvokteren.
En: They had to talk to Sven, the lighthouse keeper.
No: Sven voktet ikke bare fyrtårnet, men også sine hemmeligheter.
En: Sven guarded not only the lighthouse but also his secrets.
No: Han var rolig og tilbakeholden, visste mer enn han avslørte.
En: He was calm and reserved, knew more than he revealed.
No: Lars og Ingrid dro til fyret ved skumring.
En: Lars and Ingrid went to the lighthouse at dusk.
No: "Sven," ropte Lars.
En: "Sven," called Lars.
No: "Vi trenger din hjelp. Hva er lyset?"
En: "We need your help. What is the light?"
No: Sven nølte.
En: Sven hesitated.
No: Han så på dem med et alvorlig blikk.
En: He looked at them with a serious gaze.
No: "Dere forstår ikke hva dere ber om," sa han, men til slutt ga han etter for deres iver.
En: "You do not understand what you're asking for," he said, but eventually, he gave in to their eagerness.
No: "Det er tider når havet taler sin egen historie."
En: "There are times when the sea tells its own story."
No: Sven forklarte at lyset var en gammel hemmelighet.
En: Sven explained that the light was an ancient secret.
No: "Det er naturlig, men sjeldent," sa han.
En: "It is natural, but rare," he said.
No: "Forbundet til tidevann og magnetfelt. Min familie har visst om dette i generasjoner."
En: "Connected to tides and magnetic fields. My family has known about this for generations."
No: En natt dro Lars og Ingrid ut med båten.
En: One night, Lars and Ingrid went out with the boat.
No: Lyset dukket opp igjen, lysere enn noen gang.
En: The light appeared again, brighter than ever.
No: Det skinte rett over dem, som en himmelsk veiviser.
En: It shone right above them, like a heavenly guide.
No: Akkurat da kom Sven seilende.
En: Just then, Sven...