Fluent Fiction - Norwegian: Mystery at Aurlandsfjord: The Saga of the Vanished Artifact
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-02-09-23-34-02-no
Story Transcript:
No: I Aurlandsfjord, omfavnet av majestetiske fjell og speilblanke fjorder, lå en liten landsby dekket av snø.
En: In the Aurlandsfjord, embraced by majestic mountains and mirror-like fjords, lay a small village covered in snow.
No: Siv, en lokal historiker med kjærlighet for de gamle fortellingene, tilbrakte ofte tid i landsbyens museum.
En: Siv, a local historian with a love for the old tales, often spent time in the village's museum.
No: Det var en kald vinterdag da nyheten spredte seg: en eldgammel artefakt hadde forsvunnet sporløst fra museet.
En: It was a cold winter day when the news spread: an ancient artifact had vanished without a trace from the museum.
No: Det var ingen spor, ingen spor av tyveri.
En: There were no signs, no evidence of theft.
No: Ryktene begynte å svirre.
En: Rumors began to swirl.
No: Noen sa at troll hadde tatt det.
En: Some said trolls had taken it.
No: Andre mente det var et nissetriks.
En: Others believed it was a trick by the pixies.
No: Siv kjente disse gamle historiene godt, men visste også hvor viktig artefakten var for landsbyens arv.
En: Siv knew these old stories well, but she also knew how important the artifact was to the village's heritage.
No: Erik, Sivs barndomsvenn, var ikke like overbevist.
En: Erik, Siv's childhood friend, was not as convinced.
No: Han trodde ikke på trolldom eller overtro.
En: He did not believe in magic or superstition.
No: Han visste at folk noen ganger kunne være sly kloke, men Siv visste at hun trengte hans støtte.
En: He knew that people could sometimes be cunning, but Siv knew she needed his support.
No: "Erik, vi må finne den," sa Siv med fasthet i stemmen, mens de sto ved fjorden dekket av iskrystaller.
En: "Erik, we have to find it," said Siv with determination in her voice, as they stood by the fjord covered with ice crystals.
No: De eldre i landsbyen snakket om en hule langt unna, hvis inngang var forsvunnet gjennom årene.
En: The elders in the village spoke of a cave far away, its entrance lost over the years.
No: Siv bestemte seg for å undersøke disse historiene.
En: Siv decided to investigate these stories.
No: Hun leste gamle dagbøker og notater.
En: She read old diaries and notes.
No: Snakker med landsbyens eldste, hun samlet hver ledetråd hun kunne få.
En: Talking with the village elders, she gathered every clue she could find.
No: Erik fulgte motvillig med på hennes undersøkelser.
En: Erik reluctantly followed her investigations.
No: En natt, midt i en virvlende storm, hørte de et susende drønn fra fjorden.
En: One night, amid a swirling storm, they heard a rushing roar from the fjord.
No: Strømmen hadde avdekket den gamle hulen.
En: The currents had uncovered the old cave.
No: Siv og Erik dro ned til vannkanten, der en mystisk lysstråle glødet fra hulens dyp.
En: Siv and Erik went down to the water's edge, where a mysterious beam of light glowed from the cave's depths.
No: "Inne i hulen!
En: "Inside the cave!"
No: " hvisket Siv med spenning.
En: Siv whispered excitedly.
No: Sammen vasset de forsiktig inn.
En: Together they cautiously waded in.
No: Der, badet i et magisk skjær, var den savnede artefakten.
En: There, bathed in a magical aura, was the missing artifact.
No: Siv følte...