Fluent Fiction - Norwegian: Lost and Found: A Christmas Mystery in Oslo
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-12-08-08-38-20-no
Story Transcript:
No: Det var en kald vinterkveld i Oslo.
En: It was a cold winter evening in Oslo.
No: Snøen dalte sakte ned over den travle julemarkedet i byen.
En: The snow fell slowly over the bustling Christmas market in the city.
No: Treskurer var pyntet med lyslenker, og lukten av pepperkaker og gløgg svevde i luften.
En: Wooden stalls were decorated with strings of lights, and the scent of gingerbread and mulled wine lingered in the air.
No: Markedet var fullt av folk, alle med røde kinn og brede smil.
En: The market was full of people, all with rosy cheeks and wide smiles.
No: Midt i mengden var Sigrid.
En: In the middle of the crowd was Sigrid.
No: Hun likte å være her, men i dag kjente hun en klump i magen.
En: She liked being there, but today she felt a knot in her stomach.
No: Hun hadde nettopp oppdaget at forlovelsesringen hennes, den kjære ringen fra Anders, var borte.
En: She had just discovered that her engagement ring, the precious ring from Anders, was missing.
No: Panikken grep henne.
En: Panic gripped her.
No: Anders sto ved siden av henne, beroligende som alltid.
En: Anders stood beside her, as reassuring as always.
No: "Vi finner den," sa han mildt.
En: "We’ll find it," he said gently.
No: "Du ga meg ringen på markedet tidligere, ikke sant?
En: "You gave me the ring at the market earlier, right?"
No: " Sigrid nikket, men uroet seg likevel.
En: Sigrid nodded, but still worried.
No: Hun følte en knugende redsel for å skuffe han og ødelegge denne spesielle tiden.
En: She felt a crushing fear of disappointing him and ruining this special time.
No: Lars, deres venn, var også der.
En: Lars, their friend, was also there.
No: Han var på besøk fra utlandet og elsket den snødekte julestemningen i Oslo.
En: He was visiting from abroad and loved the snowy Christmas atmosphere in Oslo.
No: "Vi skal finne den," sa Lars med et glimt i øyet.
En: "We'll find it," said Lars with a twinkle in his eye.
No: "Hva med å gå tilbake til bodene vi har besøkt?
En: "How about going back to the stalls we visited?"
No: "Sigrid nikket.
En: Sigrid nodded.
No: Det var den eneste løsningen.
En: It was the only solution.
No: Sammen begynte de tre å gå tilbake.
En: Together, the three of them began to walk back.
No: Først til boden med håndlagde juledekorasjoner, deretter til honningkakeboden.
En: First to the stall with handmade Christmas decorations, then to the honey cake stall.
No: Hver stopp var en skuffelse.
En: Each stop was a disappointment.
No: Det føltes som om hele verden hastet forbi dem i dette vinterlandskapet.
En: It felt as if the whole world was rushing past them in this wintry landscape.
No: Likevel fortsatte de.
En: Yet they continued.
No: Endelig nådde de siste boden.
En: Finally, they reached the last stall.
No: Det var en liten stall med varme strikkede votter og skjerf.
En: It was a small booth with warm knitted mittens and scarves.
No: Sigrid kjente en desperat følelse.
En: Sigrid felt a desperate urge.
No: Lettet, tok hun et dypt pust og gikk mot standen.
En: Relieved, she took a deep breath and walked toward the stand.
No: Hun begynte å lete mellom vottene.
En: She began searching among the mittens.
No:...