Fluent Fiction - Norwegian: Leap of Courage: Lars Conquers Holmenkollen's Heights
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-12-19-23-34-01-no
Story Transcript:
No: Snøen lå som et mykt teppe over Holmenkollen.
En: The snow lay like a soft blanket over Holmenkollen.
No: Det var en klar vinterdag, perfekt for hopprenn.
En: It was a clear winter day, perfect for ski jumping competition.
No: Lars, Ingrid og Johan sto sammen med mengden, godt kledd i varme jakker og skjerf.
En: Lars, Ingrid, and Johan stood together with the crowd, well-dressed in warm jackets and scarves.
No: Juletreet ved inngangen glitret med lys, og luften var fylt med duften av varm kakao.
En: The Christmas tree at the entrance glittered with lights, and the air was filled with the scent of hot cocoa.
No: Lars sto litt for seg selv, tankene hans svirret.
En: Lars stood a bit apart, his thoughts swirling.
No: Han hadde alltid beundret søsteren Ingrid.
En: He had always admired his sister Ingrid.
No: Hun var flink til alt hun prøvde, fra skole til sport.
En: She was good at everything she tried, from school to sports.
No: Lars ønsket å bevise noe.
En: Lars wanted to prove something.
No: Ikke bare for familien, men også for seg selv.
En: Not just for the family, but also for himself.
No: Han stirret opp på den monumentale hoppbakken.
En: He stared up at the monumental ski jump.
No: Snart skulle han stå der oppe, høyt over alles hoder.
En: Soon he would be standing up there, high above everyone’s heads.
No: "Ingrid, jeg er nervøs," hvisket Lars stille, mens de to søsknene så på de første hopperne sette utfor.
En: "Ingrid, I’m nervous," Lars whispered quietly, as the two siblings watched the first jumpers take off.
No: "Det blir bra, Lars," svarte Ingrid med et oppmuntrende smil.
En: "It will be fine, Lars," replied Ingrid with an encouraging smile.
No: "Husk hva vi alltid sier: Gjør ditt beste, og glem resten.
En: "Remember what we always say: Do your best, and forget the rest."
No: "Men det var lettere sagt enn gjort.
En: But that was easier said than done.
No: Lars kjente vinden som rusket i ham, kald og uforutsigbar.
En: Lars felt the wind tugging at him, cold and unpredictable.
No: Kanskje han burde hoppe på den tryggere måten han hadde øvd på før?
En: Maybe he should jump in the safer way he had practiced before?
No: Eller skulle han virkelig tørre det nye, dristige hoppet?
En: Or should he really dare the new, bold jump?
No: Mens tiden kom nærmere, fyltes hodet hans med tanker om hva som kunne gå galt.
En: As the time approached, his head filled with thoughts about what could go wrong.
No: Men han visste, dypt inne, at han måtte gripe sjansen.
En: But he knew, deep inside, that he had to seize the opportunity.
No: Brått hørte han navnet sitt bli ropt opp over høyttaleranlegget.
En: Suddenly he heard his name being called over the loudspeaker system.
No: Det var hans tur.
En: It was his turn.
No: Lars tok et dypt pust.
En: Lars took a deep breath.
No: Han gliste mot Ingrid som heiet sammen med Johan og resten av mengden.
En: He grinned at Ingrid who cheered along with Johan and the rest of the crowd.
No: Han grep skiene og begynte å gå mot toppen av bakken.
En: He grabbed his skis and began to walk towards the top of the hill.
No: Repetisjonene av det nye hoppet flimret forbi øynene hans mens han forberedte seg.
En: The repetitions of the...