1. EachPod

Journey to Fløyen: Finding Inspiration Beyond the Clouds

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 11 May 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/no/episode/2025-05-11-22-34-02-no

Fluent Fiction - Norwegian: Journey to Fløyen: Finding Inspiration Beyond the Clouds
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-05-11-22-34-02-no

Story Transcript:

No: Solen sto opp over Bergen, og byen glitret som et smykke innrammet av fjorder og fjell.
En: The sun rose over Bergen, and the city sparkled like a jewel framed by fjords and mountains.

No: Det var syttende mai, Norges nasjonaldag, og gatene var pyntet i rødt, hvitt og blått.
En: It was the seventeenth of May, Norway's Constitution Day, and the streets were adorned in red, white, and blue.

No: Litt bortenfor det travle sentrum, ventet Mount Fløyen, klar for å ta imot sine besøkende.
En: A little away from the bustling center, Mount Fløyen waited, ready to welcome its visitors.

No: Ingrid, Oskar, og Lars hadde bestemt seg for å gå på tur til Fløyen.
En: Ingrid, Oskar, and Lars had decided to take a hike to Fløyen.

No: Ingrid, en ung kunstner, søkte mer enn bare vakker utsikt.
En: Ingrid, a young artist, sought more than just a beautiful view.

No: Hun lette etter inspirasjon, noe som kunne forandre både kunsten og livet hennes.
En: She was looking for inspiration, something that could transform both her art and her life.

No: "Dette blir en utfordring," sa Oskar da de tittet på den gjørmete stien.
En: "This will be a challenge," Oskar said as they looked at the muddy path.

No: Nattens regn hadde gjort veien sleip og krevende.
En: The night's rain had made the road slippery and demanding.

No: Ingrid nølte litt.
En: Ingrid hesitated a bit.

No: "Klarer vi dette?" spurte hun, men Lars smilte oppmuntrende.
En: "Can we manage this?" she asked, but Lars smiled encouragingly.

No: "Vi klarer dette. Fløyen venter!" sa han.
En: "We can do this. Fløyen awaits!" he said.

No: De startet oppover, omfavnet av den friske vårluften som bar med seg duften av blomstrende liljekonvaller og fuktig furu.
En: They started upwards, embraced by the fresh spring air that carried the scent of blooming lilies of the valley and damp pine.

No: Veien var full av sorl fra bekker som sprang fra regnet.
En: The path was full of the murmur from streams that sprang from the rain.

No: Solen lekte bak skyene, og laget skiftende lysmønstre på bakken.
En: The sun played behind the clouds, creating shifting light patterns on the ground.

No: Ingrid følte gjørmen under skoene, og det var vanskelig å holde balansen.
En: Ingrid felt the mud under her shoes, and it was difficult to keep her balance.

No: Hun pustet tungt, men motivasjonen sviktet ikke.
En: She breathed heavily, but her motivation did not falter.

No: Hun så for seg de maleriene hun kunne lage, inspirert av de utfordringene naturen bød på.
En: She imagined the paintings she could create, inspired by the challenges nature offered.

No: Oskar og Lars ga henne mot med hvert trinn de tok sammen.
En: Oskar and Lars gave her strength with each step they took together.

No: Jo høyere de kom, jo mer var friheten følbar.
En: The higher they climbed, the more tangible the freedom felt.

No: Luften ble enda klarere, og til deres glede begynte skyene å spre seg da de nærmet seg toppen.
En: The air became even clearer, and to their delight, the clouds began to disperse as they approached the top.

No: Ingrids hjerte banket av forventning.
En: Ingrid's heart beat with anticipation.

No: Endelig nådde de toppen, og det som lå foran dem var en spektakulær utsikt.
En: Finally, they reached the summit, and what lay...

Share to: