1. EachPod

In the Heart of Winter: Art, Music & Magic at Vigelandsparken

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 10 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/no/episode/2024-12-10-08-38-20-no

Fluent Fiction - Norwegian: In the Heart of Winter: Art, Music & Magic at Vigelandsparken
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-12-10-08-38-20-no

Story Transcript:

No: Lars sto midt i Vigelandsparken, nær Monolitten.
En: Lars stood in the middle of Vigelandsparken, near the Monolitten.

No: Han så på snøen som dalte rett ned fra den grå himmelen.
En: He watched the snow falling straight down from the gray sky.

No: Vigeland Parken var vakker om vinteren.
En: Vigeland Parken was beautiful in winter.

No: Snøfnuggene la seg mykt på statuene.
En: The snowflakes settled gently on the statues.

No: Lysene fra festivalen kastet varme skygger.
En: The lights from the festival cast warm shadows.

No: Lars, med sin kunstnerbag over skulderen, tenkte på sitt kunstverk for julefestivalen.
En: Lars, with his artist's bag over his shoulder, thought about his artwork for the Christmas festival.

No: Materialene som skulle komme, ble forsinket av snøstormen.
En: The materials that were supposed to come were delayed by the snowstorm.

No: Men Lars var bestemt.
En: But Lars was determined.

No: Han ville bidra til festen.
En: He wanted to contribute to the celebration.

No: Ingrid, festivalens ildsjel, hastet rundt.
En: Ingrid, the festival's driving force, rushed around.

No: Hun hadde en liste i hånden.
En: She had a list in her hand.

No: Det var mye å organisere.
En: There was a lot to organize.

No: Mange mennesker å koordinere.
En: Many people to coordinate.

No: Ingrid elsket denne delen av jobben, men vinterkulden gjorde alt vanskeligere.
En: Ingrid loved this part of the job, but the winter cold made everything more difficult.

No: Det var utfordrende å holde humøret oppe når ingen ting gikk som planlagt.
En: It was challenging to keep spirits up when nothing went as planned.

No: Hun stoppet opp et øyeblikk for å ta en dyp pust og smilte.
En: She stopped for a moment to take a deep breath and smiled.

No: "Vi klarer det," sa hun til seg selv.
En: "We can do it," she said to herself.

No: Eirik, med gitaren i hånda, ventet ved fontenen.
En: Eirik, with the guitar in hand, waited by the fountain.

No: Hans første store opptreden nærmet seg, men sommerfugler i magen gjorde ham nervøs.
En: His first major performance was approaching, but butterflies in his stomach made him nervous.

No: Han var en talentfull musiker, men frykten for å mislykkes var stor.
En: He was a talented musician, but the fear of failure was great.

No: "Jeg får bare spille noen sanger her for meg selv," tenkte Eirik og begynte å spille forsiktig.
En: "I'll just play a few songs here for myself," thought Eirik and began to play gently.

No: Hans myke toner blandet seg med lyden av vinden.
En: His soft tones mixed with the sound of the wind.

No: Lars ruslet rundt i parken og så på grantrærne.
En: Lars strolled around the park, looking at the fir trees.

No: Han bestemte seg for å bruke grener og isblokker som han fant lokalt.
En: He decided to use branches and ice blocks that he found locally.

No: Han satte i gang med å lage noe unikt, et iskunstverk som fanget vinterens skjønnhet.
En: He set about creating something unique, an ice artwork that captured the beauty of winter.

No: Tross kulda jobbet han flittig, med store, røde votter.
En: Despite the cold, he worked diligently, with large, red mittens.

No: Kunstverket ble til, sakte men sikkert.

Share to: