1. EachPod

Finding Balance in the Whispers of Urnes Stavkirke

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 19 Feb 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/no/episode/2025-02-19-23-34-02-no

Fluent Fiction - Norwegian: Finding Balance in the Whispers of Urnes Stavkirke
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-02-19-23-34-02-no

Story Transcript:

No: De gamle tømmerveggene i Urnes Stavkirke holdt en mystisk ro, slik de hadde gjort i århundrer.
En: The old timber walls of Urnes Stavkirke held a mysterious peace, as they had for centuries.

No: Snøen pisket kald og skarp utenfor, men inne i kirken hadde familien samlet seg for en spesiell anledning.
En: The snow whipped cold and sharp outside, but inside the church, the family had gathered for a special occasion.

No: Siv sto ved døren, øynene fulle av kjærlighet og forventning.
En: Siv stood by the door, her eyes full of love and anticipation.

No: Hun betraktet slektningene som småpratet og samlet seg rundt ildstedet.
En: She watched the relatives who chatted quietly and gathered around the hearth.

No: Det var hennes ansvar å sikre at navngivningsseremonien gikk som planlagt.
En: It was her responsibility to ensure that the naming ceremony went as planned.

No: Siv var en hengiven mor.
En: Siv was a devoted mother.

No: Hun hadde lagt sjelen i forberedelsene, og ønsket at alt skulle være perfekt.
En: She had poured her soul into the preparations and wanted everything to be perfect.

No: Tradisjoner betydde alt for henne, men hun kjente også et stille ønske om å ha et øyeblikk for seg selv.
En: Traditions meant everything to her, but she also felt a quiet desire to have a moment to herself.

No: Men med Einar, hennes bror, som stadig trengte noe—enten det var råd eller en hjelpende hånd—var det vanskelig for Siv å trekke seg tilbake.
En: However, with Einar, her brother, constantly needing something—whether advice or a helping hand—it was difficult for Siv to withdraw.

No: Karin, hennes eldste kusine, kom bort til Siv.
En: Karin, her oldest cousin, came over to Siv.

No: "Trenger du hjelp med noe, Siv?
En: "Do you need help with anything, Siv?"

No: " spurte hun mildt.
En: she asked gently.

No: Siv nølte, vant som hun var til å ordne alt selv.
En: Siv hesitated, as she was used to handling everything herself.

No: Men tanken på å få et lite avbrekk fristet.
En: But the idea of a small break was tempting.

No: "Ja, kanskje du kan ta deg av barna en stund?
En: "Yes, maybe you can take care of the children for a while?"

No: " foreslo Siv, selv om en del av henne var bekymret for om ting ville gå som de skulle.
En: suggested Siv, although part of her worried whether things would go as they should.

No: Tiden gikk, og familien samles i en ring.
En: Time passed, and the family gathered in a circle.

No: Presten begynte velsignelsen.
En: The priest began the blessing.

No: De gamle utskjæringene på veggene speilet de eldgamle ordene.
En: The old carvings on the walls mirrored the ancient words.

No: Plutselig begynte vinden å ule høyere, og snøen drev inn gjennom de hule vinduene.
En: Suddenly, the wind began to wail louder, and snow drifted in through the hollow windows.

No: Stormen som raste utenfor truet med å ødelegge dagens eventyr.
En: The storm raging outside threatened to ruin the day's adventure.

No: "Alle sammen, vi må søke ly!
En: "Everyone, we must find shelter!"

No: " ropte Siv, og tok ansvar uten å nøle.
En: shouted Siv, taking charge without hesitation.

No: Hun ledet dem til den trygge, indre delen av kirken.
En: She led them to the safe, inner part of the church.

No: Barna...

Share to: