Fluent Fiction - Norwegian: Curiosity's Adventure: An Easter Surprise at Vigeland-Parken
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-04-03-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Solen skinte klart over Vigeland-parken i Oslo.
En: The sun shone brightly over the Vigeland-parken in Oslo.
No: Det var vår, og blomstene begynte å blomstre rundt de mange berømte skulpturene.
En: It was spring, and flowers began to bloom around the many famous sculptures.
No: Elever fra hele landet kom for å utforske denne vakre parken.
En: Students from all over the country came to explore this beautiful park.
No: Klokken ti om morgenen sto Sigrid sammen med klassekameratene sine.
En: Sigrid stood with her classmates at ten in the morning.
No: De var på påskeferien feltreise med skolen.
En: They were on an Easter holiday field trip with the school.
No: Sigrid, en nysgjerrig jente på tolv år, lyttet til lærerens instruksjoner.
En: Sigrid, a curious twelve-year-old girl, listened to the teacher's instructions.
No: "Hold dere samlet i grupper," sa læreren strengt.
En: "Stay together in groups," the teacher said sternly.
No: "Denne parken er stor, og det er lett å miste hverandre.
En: "This park is big, and it's easy to lose each other."
No: "Ved siden av henne sto Ola, vennens hennes.
En: Next to her stood Ola, her friend.
No: Han hørte også etter, men kunne ikke la være å legge merke til hvordan Sigrid gløttet rundt, på utkikk etter noe spesielt.
En: He was also listening, but he couldn't help but notice how Sigrid glanced around, looking for something special.
No: Sigrid hadde nemlig hørt rykter om en unik, sjelden skulptur som ikke var merket på kartet, men som var berømt for å være interaktiv.
En: Sigrid had heard rumors about a unique, rare sculpture that wasn't marked on the map but was famous for being interactive.
No: Nysgjerrigheten hennes fikk det til å krible i magen.
En: Her curiosity gave her a tingling feeling in her stomach.
No: Etter en stund bestemte Sigrid seg.
En: After a while, Sigrid made up her mind.
No: "Ola," hvisket hun.
En: "Ola," she whispered.
No: "Vi må se etter den skulpturen.
En: "We have to look for that sculpture.
No: Det vil ikke ta lang tid.
En: It won't take long."
No: " Ola, alltid klar for et eventyr, svarte kjapt: "Hvorfor ikke?
En: Ola, always ready for an adventure, quickly replied, "Why not?"
No: "De tok en diskret avstikker fra gruppen sin, mens andre elever fortsatte å følge læreren.
En: They discreetly veered away from their group while the other students continued to follow the teacher.
No: Parken var stor, full av lyder fra glade familier og barn som lekte.
En: The park was large, filled with sounds from happy families and children playing.
No: Trærne vajet lett i vårvinden og fugler sang mens de hoppet rundt i søken etter mat.
En: The trees swayed gently in the spring breeze, and birds sang as they hopped around in search of food.
No: Ola og Sigrid vandret gjennom stier, over broer og forbi folk som tok bilder av de kjente skulpturene.
En: Ola and Sigrid wandered through paths, over bridges, and past people taking pictures of the famous sculptures.
No: Til slutt, etter å ha fulgt en smal sti som virket forlatt, fant de skulpturen.
En: Finally, after following a narrow path that seemed abandoned, they found the sculpture.
No: Den var ikke like stor som de berømte verkene, men likevel hadde den en mystisk tiltrekning.
En: It wasn't as large...