1. EachPod

Chaos at the Oslo Expo: A Tale of Robots and Teamwork

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 15 Nov 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/no/episode/2024-11-15-23-34-02-no

Fluent Fiction - Norwegian: Chaos at the Oslo Expo: A Tale of Robots and Teamwork
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-11-15-23-34-02-no

Story Transcript:

No: Det var en kjølig høstdag i Oslo.
En: It was a chilly autumn day in Oslo.

No: Lufta var fylt med lukten av stekte kastanjer fra julemarkedene som nettopp hadde åpnet.
En: The air was filled with the scent of roasted chestnuts from the Christmas markets that had just opened.

No: Sigrid, Lars og Kjetil hadde bestemt seg for å dra på Oslo Tech Expo, den største teknologimessen i året.
En: Sigrid, Lars, and Kjetil had decided to go to the Oslo Tech Expo, the largest technology fair of the year.

No: Sigrid var ivrig etter å finne den spesielle roboten hun hadde lest om i et magasin.
En: Sigrid was eager to find the special robot she had read about in a magazine.

No: Inne på Expoen var det som en annen verden.
En: Inside the Expo, it was like another world.

No: Hvert hall var fylt med blinkende lys og nye oppfinnelser.
En: Each hall was filled with flashing lights and new inventions.

No: Folk summet rundt i et hav av teknologi.
En: People buzzed about in a sea of technology.

No: Sigrid ledet an, mens hun studerte et krøllete kart.
En: Sigrid took the lead, studying a crumpled map.

No: "Vi burde spørre noen om veien," foreslo Lars, som alltid tenkte praktisk.
En: "We should ask someone for directions," suggested Lars, who always thought practically.

No: "Nei, jeg klarer dette," sa Sigrid bestemt, selv om hun allerede hadde snudd kartet opp ned flere ganger.
En: "No, I can handle this," said Sigrid determinedly, even though she had already turned the map upside down several times.

No: Kjetil fulgte spent med, håpende på å finne noen som kunne være interessert i robotikkklubben hans.
En: Kjetil followed excitedly, hoping to find someone interested in his robotics club.

No: Etter noen svinger og mange gjentatte ganger med "Er vi i riktig hall?
En: After several turns and many repeated "Are we in the right hall?"

No: ", befant de seg foran en stor scene.
En: they found themselves in front of a large stage.

No: Uten noen anelse om at de hadde gått feil, steg de opp på scenen, troende det var en visning av ny teknologi.
En: Unaware that they had taken a wrong turn, they stepped onto the stage, believing it to be a new technology display.

No: Plutselig ble deres kjølig ro brutt av et høyt signalhorn.
En: Suddenly, their cool composure was broken by a loud signal horn.

No: De hadde ved et uhell krasjet en live robotikkonkurranse!
En: They had unintentionally crashed a live robotics competition!

No: Folk så overrasket opp fra sine seter, og deltakerne på scenen så forvirret ut.
En: People looked up from their seats in surprise, and the participants on stage appeared confused.

No: En dommer kom raskt bort til dem.
En: A judge quickly approached them.

No: "Hva gjør dere her?
En: "What are you doing here?"

No: " spurte han, men hans tone var ikke sint.
En: he asked, but his tone was not angry.

No: Snarere virket han fascinerert.
En: Rather, he seemed intrigued.

No: "Vi lette etter en spesiell robot," forklarte Sigrid beklagende.
En: "We were looking for a special robot," explained Sigrid apologetically.

No: Lars ristet på hodet, men Kjetil grep anledningen: "Vi er veldig interesserte i robotikk!
En: Lars shook his head, but Kjetil seized the opportunity: "We are very interested in robotics!"

No: "Til...

Share to: