Fluent Fiction - Norwegian: Brewing New Beginnings: A Springtime Coffee Connection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-04-24-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Solen skinte gjennom de store vinduene i kaffebrenneriet i Oslo.
En: The sun shone through the large windows of the coffee roastery in Oslo.
No: Aromaen av nybrent kaffe fylte luften og lokket forbipasserende inn.
En: The aroma of freshly roasted coffee filled the air and lured passersby inside.
No: En liten tavle utenfor ropte, "Vårens høstspesial: Prøv vår nye etiopiske brygg!
En: A small chalkboard outside proclaimed, "Spring's Harvest Special: Try our new Ethiopian brew!"
No: "Eirik stod bak disken og lagde kaffe med nøye presisjon.
En: Eirik stood behind the counter making coffee with careful precision.
No: Han hadde drømt om å åpne sitt eget kafé en dag, men dagene gikk i det samme stille mønsteret.
En: He had dreamed of opening his own café one day, but the days passed by in the same quiet pattern.
No: Han savnet noe, men visste ikke helt hva.
En: He missed something but didn't quite know what.
No: Denne dagen var annerledes.
En: This day was different.
No: Astrid, ny i byen og ivrig etter å utforske, gikk inn.
En: Astrid, new in the city and eager to explore, walked in.
No: Hun trakk pusten dypt, kjente lukten av kaffe, og smilte.
En: She took a deep breath, smelled the coffee, and smiled.
No: Eirik merket henne med en gang.
En: Eirik noticed her immediately.
No: Hun bar med seg noe friskt, noe spennende.
En: She brought something fresh, something exciting.
No: Astrid bestilte en cappuccino.
En: Astrid ordered a cappuccino.
No: "Det lukter fantastisk her," sa hun og så seg rundt.
En: "It smells amazing in here," she said, looking around.
No: Eirik nikket høflig.
En: Eirik nodded politely.
No: "Det er vårt spesialbrenn," svarte han, litt sjenert.
En: "It's our special roast," he replied, a little shyly.
No: "Hva er din favoritt?
En: "What's your favorite?"
No: " spurte Astrid nysgjerrig.
En: Astrid asked curiously.
No: Spørsmålet tok Eirik litt på senga.
En: The question caught Eirik off guard.
No: Ingen hadde spurt ham det før.
En: No one had asked him that before.
No: "Den etiopiske," svarte han etter litt nøling.
En: "The Ethiopian," he answered after a bit of hesitation.
No: "Den er kompleks, som livet.
En: "It's complex, like life."
No: "Astrid lo.
En: Astrid laughed.
No: "Kanskje jeg prøver den neste gang," sa hun.
En: "Maybe I'll try it next time," she said.
No: De utvekslet smil, og Eirik kjente et hint av noe nytt i seg selv.
En: They exchanged smiles, and Eirik felt a hint of something new within himself.
No: Uken etter kom Astrid tilbake.
En: The following week, Astrid came back.
No: Denne gangen snakket de om alt fra kunst til kaffens opprinnelse.
En: This time they talked about everything from art to the origins of coffee.
No: Eirik visste han måtte gjøre noe utenom det vanlige.
En: Eirik knew he had to do something out of the ordinary.
No: "Vil du komme til en kaffetesting her i helgen?
En: "Would you like to come to a coffee tasting here this weekend?"
No: " spurte han forsiktig.
En: he asked cautiously.
No: Astrid ble overrasket, men nikket.
En: Astrid was surprised but nodded.
No: "Det hadde jeg likt," svarte hun.
En: "I would like that," she...