Fluent Fiction - Norwegian: Autumn Aromas: A Coffee Shop Tale of Courage and Connection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-11-21-23-34-02-no
Story Transcript:
No: På en klar høstdag skjulte den lille kaffebrenneriet sitt i en trang gate.
En: On a clear autumn day, the little coffee roasting shop hid away on a narrow street.
No: Det luktet alltid herlig av nybrente kaffebønner.
En: It always smelled wonderful of freshly roasted coffee beans.
No: Det var et sted for både faste gjester og nye ansikter, men det var alltid spesielt livlig om høsten.
En: It was a place for both regular guests and new faces, but it was always especially lively in the autumn.
No: De varme fargene i rommet speilet høstens farger utenfor, og folk fant glede i å smake på kaffer med krydrede innslag av kanel og ingefær.
En: The warm colors in the room mirrored the autumn colors outside, and people found joy in tasting coffees with spiced hints of cinnamon and ginger.
No: Sander, en aspirerende barista, jobber der.
En: Sander, an aspiring barista, works there.
No: Han drømmer om å bli mester i kaffekunst.
En: He dreams of becoming a meister in coffee art.
No: Men viktigere, han drømmer om å imponere Ingrid.
En: But more importantly, he dreams of impressing Ingrid.
No: Ingrid er en av de mest regelmessige kundene, kjent for sitt dedikerte utforskende forhold til kaffe.
En: Ingrid is one of the most regular customers, known for her dedicated exploratory relationship with coffee.
No: Denne dagen, da klokken nærmet seg ettermiddag, gikk Ingrid inn døren.
En: This day, as the clock approached afternoon, Ingrid walked through the door.
No: Hun smilte til Sander, hennes stemme like varm som den kaffen hun alltid stilte så mange spørsmål om.
En: She smiled at Sander, her voice as warm as the coffee she always asked so many questions about.
No: "God ettermiddag, Sander," hilste hun.
En: "Good afternoon, Sander," she greeted.
No: Men noe var annerledes.
En: But something was different.
No: En svakhet og et øyeblikks svimmelhet slo inn over Ingrid.
En: A weakness and a moment's dizziness washed over Ingrid.
No: Før Sander, eller noen andre, kunne reagere, sank hun mot gulvet.
En: Before Sander, or anyone else, could react, she sank to the floor.
No: Det ble raskt et oppstyr blant de andre gjestene.
En: There was quickly a commotion among the other guests.
No: Sander ble lammet av øyeblikkets alvor.
En: Sander was paralyzed by the gravity of the moment.
No: Tankene fløy gjennom hodet hans.
En: Thoughts flew through his head.
No: Han ville hjelpe, men hva om han gjorde noe galt?
En: He wanted to help, but what if he did something wrong?
No: Men et blikk på Ingrid som lå der minnet ham om et ordentlig valg.
En: But a glance at Ingrid lying there reminded him of a clear choice.
No: Med besluttsomhet husket han noe fra en nettbasert førstehjelpskurs.
En: With determination, he remembered something from an online first aid course.
No: Han la henne forsiktig ned og sørget for at hun var komfortabel.
En: He gently laid her down and made sure she was comfortable.
No: "Ring ambulansen!
En: "Call the ambulance!"
No: " ropte han til Lars, eieren av kaffebrenneriet og en gammel venn av Ingrids familie.
En: he shouted to Lars, the owner of the coffee roasting shop and an old friend of Ingrid's family.
No: Lars gjorde det umiddelbart.
En: Lars did so immediately.
No: Mens de...