Fluent Fiction - Norwegian: Against the Storm: A Festival Dream Realizes at Bryggen
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-07-17-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Sola skinte over Bryggen Wharf.
En: The sun shone over Bryggen Wharf.
No: De gamle trebygningene lyste i sterke farger mot den klare, blå himmelen.
En: The old wooden buildings gleamed in bright colors against the clear blue sky.
No: Det var sommer i Bergen, og hele byen forberedte seg til den store festivalen.
En: It was summer in Bergen, and the whole city was preparing for the big festival.
No: Latter og musikk fylte luften, og sjølukten brakte minner om lange sommerdager.
En: Laughter and music filled the air, and the smell of the sea brought back memories of long summer days.
No: Midt i alt dette sto Sindre.
En: Amidst all this stood Sindre.
No: Han hadde en drøm; en drøm om å skape noe stort.
En: He had a dream; a dream of creating something great.
No: En kunstinstallasjon som ville gjøre ham kjent.
En: An art installation that would make him famous.
No: Han visste at Bryggen ville være den perfekte bakgrunnen for hans arbeid.
En: He knew that Bryggen would be the perfect backdrop for his work.
No: Sindre var full av entusiasme, men han visste at ikke alle delte hans lidenskap.
En: Sindre was full of enthusiasm, but he knew not everyone shared his passion.
No: Ingrid, hans eldre søster, sto ved siden av ham.
En: Ingrid, his older sister, stood beside him.
No: "Bør du ikke tenke mer praktisk, Sindre?" spurte hun.
En: "Shouldn't you think more practically, Sindre?" she asked.
No: Hun ville det beste for broren sin, men bekymret seg.
En: She wanted the best for her brother but was worried.
No: "Hva om det ikke går som du håper?"
En: "What if it doesn't go as you hope?"
No: Sindre så på henne med et alvorlig blikk.
En: Sindre looked at her with a serious expression.
No: "Jeg må prøve, Ingrid. Dette er min sjanse."
En: "I have to try, Ingrid. This is my chance."
No: Kasper, hans venn, holdt seg i bakgrunnen.
En: Kasper, his friend, stayed in the background.
No: Hans smil nådde ikke øynene.
En: His smile didn't reach his eyes.
No: Selv om han var glad for Sindre, kunne han ikke la være å føle seg overskygget.
En: Although he was happy for Sindre, he couldn't help but feel overshadowed.
No: "Kanskje jeg også kan hjelpe til med noe," sa Kasper plutselig.
En: "Maybe I can help with something too," Kasper said suddenly.
No: Han måtte ta et valg.
En: He had to make a choice.
No: Skulle han støtte sin venn, eller skulle han la sjalusien ta over?
En: Should he support his friend, or should he let jealousy take over?
No: Dagene gikk raskt, og festivalen nærmet seg.
En: The days passed quickly, and the festival approached.
No: Sindre arbeidet dag og natt.
En: Sindre worked day and night.
No: Ingrid begynte å forstå intensiteten i brorens lidenskap.
En: Ingrid began to understand the intensity of her brother's passion.
No: Hun dro til ham med kaffe og smørbrød, alltid klar til å lytte.
En: She would bring him coffee and sandwiches, always ready to listen.
No: Endelig kom dagen for åpningen.
En: Finally, the day of the opening came.
No: Folk samlet seg rundt installasjonen, nysgjerrige og oppspilte.
En: People gathered around the installation, curious and excited.
No: Men så, mørke skyer samlet seg på himmelen.
En: But then,...