Fluent Fiction - Norwegian: A Leap of Friendship: Ballet, Sacrifice, and Triumph in Oslo
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-01-03-08-38-19-no
Story Transcript:
No: Det var en kald vintermorgen i Oslo.
En: It was a cold winter morning in Oslo.
No: Snøfnugg dalte sakte ned og la seg som et hvitt teppe over byen.
En: Snowflakes slowly drifted down and settled like a white blanket over the city.
No: Inne i det praktfulle Operahuset var stemningen varm og fylt med forventning.
En: Inside the magnificent Opera House, the atmosphere was warm and filled with anticipation.
No: Sindre, en ung og talentfull ballettdanser, sto på scenen.
En: Sindre, a young and talented ballet dancer, stood on stage.
No: Han øvde til årets viktigste forestilling, nyårsballettforestillingen.
En: He was rehearsing for the year's most important performance, the New Year's ballet performance.
No: Denne kvelden skulle bli hans sjanse til å skinne i en hovedrolle.
En: This evening would be his chance to shine in a leading role.
No: Ved siden av Sindre var Astrid, hans venn og kollega, som alltid minnet ham på betydningen av forsiktighet og omtenksomhet.
En: Next to Sindre was Astrid, his friend and colleague, who always reminded him of the importance of caution and thoughtfulness.
No: "Vær forsiktig, Sindre," sa hun med et vennlig smil.
En: "Be careful, Sindre," she said with a friendly smile.
No: "Vi trenger deg her. Du må være forsiktig."
En: "We need you here. You must be careful."
No: På galleriet satt Leif, Sindres eldre bror.
En: In the gallery, Leif, Sindre's older brother, was sitting.
No: Han var lege og betraktet lillebrorens prøvelser fra avstand.
En: He was a doctor and watched his younger brother's trials from a distance.
No: Leif visste hvor viktig kvelden var for Sindre, men hans legebakgrunn fikk ham til å bekymre seg for Sindres helse.
En: Leif knew how important the evening was for Sindre, but his medical background made him worry about Sindre's health.
No: Så skjedde det.
En: Then it happened.
No: I et forsøk på en krevende piruett, kjente Sindre en skarp smerte i ankelen.
En: In an attempt at a demanding pirouette, Sindre felt a sharp pain in his ankle.
No: Han mistet balansen og falt klønete på scenen.
En: He lost his balance and fell awkwardly on the stage.
No: Smerten var forferdelig, og tårene truet med å fylle øynene hans.
En: The pain was terrible, and tears threatened to fill his eyes.
No: Astrid løp bort til ham og hjalp ham opp.
En: Astrid ran over to him and helped him up.
No: "Vi må si fra til Leif," sa hun bestemt.
En: "We must tell Leif," she said firmly.
No: Leif kom hastende ned til scenen.
En: Leif came rushing down to the stage.
No: Han var bekymret.
En: He was concerned.
No: "Hva har skjedd?" spurte han og undersøkte forsiktig Sindres ankel.
En: "What happened?" he asked, examining Sindre's ankle carefully.
No: "Jeg må danse, Leif," sa Sindre bestemt.
En: "I have to dance, Leif," said Sindre determinedly.
No: "Dette er min sjanse."
En: "This is my chance."
No: Leif ristet på hodet, med ømhet i stemmen.
En: Leif shook his head, with tenderness in his voice.
No: "Du trenger hvile, Sindre.
En: "You need rest, Sindre.
No: En ankelskade trenger tid for å gro."
En: An ankle injury needs time to heal."
No: Sindre visste at Leif hadde rett.
En: Sindre knew that Leif was right.