1. EachPod
EachPod

Unraveling Family Secrets: A Dragon Boat Journey

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 20 Jun 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/zh/episode/2025-06-20-22-34-02-zh

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Unraveling Family Secrets: A Dragon Boat Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-06-20-22-34-02-zh

Story Transcript:

Zh: 在一个阳光灿烂的下午,颐和园的昆明湖上,龙舟比赛正在激烈进行。
En: On a sunny afternoon, a dragon boat race was taking place on Yiheyuan's Kunming Lake.

Zh: 明和丽华站在湖边,看着五彩缤纷的龙舟在水面上飞驰。
En: Ming and Lihua stood by the lake, watching the colorful dragon boats speeding across the water.

Zh: 湖水映衬着蓝天白云,令整个园子充满了生机与活力。
En: The lake reflected the blue sky and white clouds, filling the entire garden with vitality and energy.

Zh: 明望着那些划船的人,若有所思。
En: Ming stared at the rowers, lost in thought.

Zh: 他心中有许多问题,他总觉得家里有一些未解之谜。
En: He had many questions on his mind, feeling that there were unsolved mysteries at home.

Zh: 他想知道更多,想了解家族的过去。
En: He wanted to know more and understand the past of his family.

Zh: 但丽华一直对此事守口如瓶,她似乎总有事情瞒着他。
En: However, Lihua always remained tight-lipped about these matters, as if she always had something to hide from him.

Zh: 一天,明偶然听到丽华与家中长辈在角落里低声谈话。
En: One day, Ming accidentally overheard Lihua talking quietly with the elders in a corner.

Zh: 他听到了“秘密”这个词。他知道,这是他要寻找的线索。
En: He caught the word "secret." He knew this was the clue he had been searching for.

Zh: “丽华,有件事我要问你。”第二天,明在湖边找到丽华。
En: “Lihua, I have something to ask you.” The next day, Ming found Lihua by the lake.

Zh: 昆明湖的波光粼粼温柔地照耀着他们。
En: The gentle shimmering of Kunming Lake shone softly upon them.

Zh: “什么事?”丽华的声音夹杂着防备。
En: “What is it?” Lihua’s voice had a hint of defensiveness.

Zh: “我听到你和长辈谈论家里的秘密。
En: “I heard you discussing the family secret with the elders.

Zh: 你知道我一直想知道家族的真相,对吗?”
En: You know I've always wanted to know the truth about our family, right?”

Zh: 丽华犹豫不决,她知道这个秘密不能这样轻易告诉明。
En: Lihua hesitated; she knew this secret couldn't be easily revealed to Ming.

Zh: 但望见明那坚持的眼神,她知道瞒不住了。
En: But seeing the determination in Ming’s eyes, she knew she couldn't keep it hidden any longer.

Zh: “好,我告诉你。那个秘密……”丽华深吸了一口气,“是关于我们的祖父。
En: “Alright, I'll tell you. The secret...” Lihua took a deep breath, “is about our grandfather.

Zh: 他曾经在战争时期救过一个重要人物。”
En: He once saved an important figure during the war.”

Zh: 原来,这个故事一直被隐瞒,因为祖父不想家族因为这件事获得不属于自己的荣耀。
En: It turned out this story had always been concealed because their grandfather didn't want the family to gain undeserved honor from it.

Zh: 明听到这里,心里感到既震惊又释然。
En: Ming felt both shocked and relieved upon hearing this.

Zh: 他们一起坐在湖边,风轻轻拂过。
En: They sat by the lake together, as a gentle breeze brushed past.

Zh: 丽华感到心头的重担减轻了许多,而明则对自己家族的历史有了新的理解。
En: Lihua felt a great weight lifted, while Ming gained a new understanding of his family’s history.

Zh: “谢谢你,丽华。我现在终于明白了。”明微笑着说。
En: “Thank you, Lihua. I finally understand now,” Ming said with a smile.

Zh: “我也是,”丽华笑了,她意识到信任家人是多么的重要。
En: "So do I," Lihua smiled, realizing how important it is to trust family.

Zh: 从此,明和丽华决定携手努力,把家族的故事传承下去。
En: From then on, Ming and Lihua decided to work together to pass down the family story.

Zh: 他们在阳光下走向远方,内心无比坚定。
En: They walked into the distance under the sun, their hearts filled with unwavering resolve.


Vocabulary Words:
  • afternoon: 下午
  • race: 比赛
  • colorful: 五彩缤纷
  • reflected: 映衬
  • vitality: 生机
  • mysteries: 谜
  • tight-lipped: 守口如瓶
  • accidentally: 偶然
  • overheard: 听到
  • clue: 线索
  • discussing: 谈论
  • defensiveness:...

Share to: