1. EachPod
EachPod

Guardians of the Great Wall: Li Ming's Heroic Stand

Author
FluentFiction.org
Published
Mon 17 Mar 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/zh/episode/2025-03-17-22-34-02-zh

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Guardians of the Great Wall: Li Ming's Heroic Stand
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-03-17-22-34-02-zh

Story Transcript:

Zh: 清明节的早晨,长城在春天的阳光下波光粼粼。
En: On the morning of the Qingming Festival, the Great Wall shimmered under the spring sunlight.

Zh: 李明站在厚重的石头墙上,环视着绿色的山丘和点缀其中的樱花。
En: Li Ming stood on the thick stone wall, gazing at the green hills dotted with cherry blossoms.

Zh: 风中传来花香,他深吸一口气,觉得自己是帝国的一部分,保护着这片土地。
En: The scent of flowers wafted on the breeze, and he took a deep breath, feeling himself to be part of the empire, protecting this land.

Zh: 李明是一位忠诚的士兵,负责守卫长城。
En: Li Ming was a loyal soldier responsible for guarding the Great Wall.

Zh: 他和朋友陈一起站岗。
En: He was on duty with his friend Chen.

Zh: 陈总是小心翼翼,对周围的一切保持警惕。
En: Chen was always cautious, keeping a watchful eye on everything around him.

Zh: "李明,那个商人王又来了,他经常带来奇怪的消息。"陈低语道。
En: " Li Ming, that merchant Wang is here again, he often brings strange news," Chen whispered.

Zh: 李明点点头,继续观察。
En: Li Ming nodded and continued to observe.

Zh: 王是个聪明但略显狡诈的商人,经常来长城出售物品。
En: Wang was a clever but somewhat cunning merchant who frequently came to the Great Wall to sell goods.

Zh: 他的举止有时让李明感到不安,但他并未怀疑更多。
En: His manner sometimes made Li Ming uneasy, but he did not suspect him further.

Zh: 直到有一天,李明发现王和一个陌生人低声交谈,交换信件。
En: Until one day, Li Ming discovered Wang speaking in low tones with a stranger, exchanging letters.

Zh: 李明心生疑虑,决定采取行动。
En: Doubts arose in Li Ming's mind, and he decided to take action.

Zh: 他没有告诉任何人,包括他最好的朋友陈,因为他担心这里可能有叛徒。
En: He told no one, not even his best friend Chen, because he feared there might be a traitor among them.

Zh: 当夜幕降临时,李明悄悄跟踪王,目睹他和外国间谍交接信件。
En: As night fell, Li Ming quietly followed Wang, witnessing him exchanging letters with a foreign spy.

Zh: 李明果断地走上前,质问王:"你在做什么?"
En: Li Ming decisively stepped forward and confronted Wang, "What are you doing?"

Zh: 王的脸色猛然一变,手足无措。
En: Wang's face suddenly changed, and he was at a loss.

Zh: 在激烈的对峙中,王承认了对皇帝的阴谋。
En: In the intense confrontation, Wang confessed to the plot against the emperor.

Zh: 李明用计俘获了王,并收集证据带回去。
En: Li Ming cleverly captured Wang and gathered evidence to take back.

Zh: 回到军营,李明把事情告诉了上级。
En: Back at the military camp, Li Ming reported the matter to his superiors.

Zh: 由于他的机智和勇敢,阴谋被成功粉碎。
En: Because of his wit and bravery, the conspiracy was successfully thwarted.

Zh: 皇帝知道后,大大赞赏李明的忠诚,并给予了他奖赏。
En: Upon learning of this, the emperor greatly praised Li Ming's loyalty and rewarded him.

Zh: 长城依旧在春风中屹立,樱花依旧在山间绽放。
En: The Great Wall continued to stand firm in the spring breeze, and the cherry blossoms continued to bloom among the hills.

Zh: 李明不再只是一个普通的卫兵,他成为了帝国的英雄。
En: Li Ming was no longer just an ordinary guard; he became a hero of the empire.

Zh: 他学会了更加谨慎,并且因表现出的勇气和忠诚而闻名。
En: He learned to be more cautious and became renowned for the courage and loyalty he demonstrated.

Zh: 从此,李明继续守护着长城,心中充满了对帝国的爱和信仰。
En: From then on, Li Ming continued to guard the Great Wall, his heart filled with love and faith for the empire.

Zh: 清明节的清晨再临,他知道自己还有很多事情要做,为了帝国的安宁而继续努力。
En: As the morning of the Qingming Festival arrived again, he knew there was still much to do, continuing his efforts for the peace of the empire.


Vocabulary Words:
  • shimmered: 波光粼粼
  • gazing: 环视
  • blossoms: 樱花
  • scent: 花香
  • breeze:...

Share to: