1. EachPod

Surprise Snowstorm: A Trekker's Tale of Adventure & Friendship

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 06 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/ja/episode/2025-07-06-22-34-02-ja

Fluent Fiction - Japanese: Surprise Snowstorm: A Trekker's Tale of Adventure & Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-07-06-22-34-02-ja

Story Transcript:

Ja: 雪が降り積もる穏やかなキャビンには、ゆっくりと煙が舞い上がっていました。
En: Smoke was slowly rising in the peaceful cabin covered by accumulating snow.

Ja: Yukiは窓の外を見つめ、乾いたため息を漏らしました。
En: Yuki gazed out the window and let out a dry sigh.

Ja: 「夏の登山で雪に遭うなんて思わなかったよ。」と、友達に言いました。
En: "I never thought we'd encounter snow on a summer hiking trip," he said to his friends.

Ja: Hiroは笑顔を浮かべながら、「これも思い出だよ。」と冗談めかして言いました。
En: Hiro responded with a joking smile, "This will be a memory too."

Ja: 彼はいつもふざけていました。
En: He was always joking around.

Ja: Aikoは準備万端で、「キャビンに戻るのが最善だよ。」と冷静に提案しました。
En: Aiko, well-prepared, calmly suggested, "It's best to return to the cabin.

Ja: 外の天候は危険すぎる。」
En: The weather outside is too dangerous."

Ja: 最初にこの旅を計画したYukiは、自分の力を示したいと思っていました。
En: Yuki, who had initially planned this trip, wanted to prove himself.

Ja: 彼は冒険心旺盛で、夏の気候を期待して旅行を企画したのです。
En: He had an adventurous spirit and planned the trip expecting summer weather.

Ja: しかし、予期しない雪嵐が彼らを試していました。
En: However, the unexpected snowstorm was testing them.

Ja: Yukiは一瞬迷いました。
En: Yuki hesitated for a moment.

Ja: 「雪の中でも進めるかな?」
En: "Can we move on even in the snow?"

Ja: しかし、その時、風が強くなり視界が悪化。
En: But then, the wind grew stronger, and the visibility worsened.

Ja: 彼は決断を迫られましたが、事故を避けるためにキャビンに引き返すことにしました。
En: He was forced to make a decision and decided to turn back to the cabin to avoid an accident.

Ja: そんな中、Hiroがひょんなことにフライパンを取り出し、「これで滑って帰ろうか!」と叫びました。
En: Amidst this, Hiro suddenly pulled out a frying pan and shouted, "Shall we slide back on this?"

Ja: 友達全員が笑い、しばし寒さを忘れました。
En: All his friends laughed, temporarily forgetting the cold.

Ja: 結局、三人はキャビンに無事に戻ることができました。
En: In the end, the three of them managed to return to the cabin safely.

Ja: 冷えた体を温めるために、みんなでココアを飲みました。
En: To warm their chilled bodies, they all drank cocoa together.

Ja: 「今日は大変だったけど、みんなと冒険するのも悪くないね。」Yukiは笑顔で言いました。
En: "Today was tough, but having an adventure with everyone isn't so bad," Yuki said with a smile.

Ja: Aikoは、Yukiの肩に手を置き「時には助けを受けるのも大事だよ。」と優しく言いました。
En: Aiko gently placed a hand on Yuki's shoulder and said, "Sometimes, it's important to accept help."

Ja: Yukiは頷き、友達の存在の大切さを再確認しました。
En: Yuki nodded, reaffirming the importance of having friends.

Ja: 彼らの旅は予想外の展開を見せましたが、新しい友情の絆が強まりました。
En: Their journey took an unexpected turn, but their bond of friendship strengthened.

Ja: それは、柔軟性とユーモアが大切であることをYukiに教える旅でもありました。
En: It was also a journey that taught Yuki the importance of flexibility and humor.

Ja: キャビンの外にはまだ雪が降り続き、静寂の中で世界が輝いていました。
En: Outside the cabin, snow continued to fall, and in the silence, the world shone.


Vocabulary Words:
  • encounter: 遭う
  • sigh: ため息
  • joking: 冗談
  • adventurous: 冒険心旺盛
  • unexpected: 予期しない
  • decision: 決断
  • visibility: 視界
  • strengthened: 強まりました
  • bond: 絆
  • flexibility: 柔軟性
  • humor: ユーモア
  • slide: 滑る
  • silence: 静寂
  • gazed: 見つめ
  • prepared: 準備万端
  • chilled: 冷えた
  • reaffirming: 再確認
  • testing: 試して
  • accumulating: 降り積もる
  • calmly: 冷静に
  • encounter: 遭遇
  • adventurous: 冒険的な
  • visibility: 見通し
  • important: 大切
  • frustrated: 迷いました
  • adventure: 冒険
  • suggested: 提案
  • shout: 叫びました
  • memories:...

Share to: