Fluent Fiction - Japanese:
Lost Among Blossoms: Love and Friendship at Kiyomizu-dera Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-04-14-22-34-02-ja Story Transcript:
Ja: 桜の花が満開に咲き誇り、京都の清水寺は春祭りで賑わっていました。
En: The cherry blossoms were in full bloom, and Kiyomizu-dera in Kyoto was bustling with the spring festival.
Ja: ハルキ、ミナ、そしてタカシは、楽しそうに寺の境内を歩いていました。
En: Haruki, Mina, and Takashi were happily walking around the temple grounds.
Ja: ハルキはカメラを携え、咲き誇る桜を撮影しながら、心の中でミナへの想いを隠していました。
En: Haruki carried a camera and was capturing the blooming cherry blossoms, all the while hiding his feelings for Mina in his heart.
Ja: ミナはフェスティバルが大好きで、興奮気味にみんなを引っ張っていました。
En: Mina loved festivals and was excitedly leading everyone along.
Ja: 「あっちに凄い出店があるよ!行ってみよう?」とミナが言うと、タカシが微笑んで答えました。「よし、行こう。でも、はぐれないように気をつけて。」
En: "There's an amazing stall over there! Shall we check it out?" suggested Mina, to which Takashi responded with a smile, "Alright, let's go. But let's be careful not to get separated."
Ja: 春の風が舞い、花びらが空中に舞う中、突然ミナの姿が見えなくなりました。
En: Amidst the swirling spring breeze and cherry blossom petals dancing in the air, Mina's figure suddenly disappeared.
Ja: 「ミナ?」タカシが焦って声をかけました。
En: "Mina?" Takashi called out anxiously.
Ja: ハルキの心臓は急に強く跳ねました。
En: Haruki's heart suddenly pounded hard.
Ja: 「どこに行ったんだろう?」と不安が募ります。
En: "Where could she have gone?" His anxiety grew.
Ja: 「分かれて探そう。」タカシが言いました。
En: "Let's split up and search," Takashi suggested.
Ja: 「もし見つけたらすぐ知らせて。」
En: "If you find her, let us know immediately."
Ja: ハルキは寺の隅々を探しながら、ミナを呼び続けました。
En: Haruki continued to call for Mina while searching every corner of the temple.
Ja: 祭りの喧騒の中、彼の声は届いているのか自信が持てません。
En: Amid the festival's clamor, he wasn't confident his voice was reaching her.
Ja: 静かな場所を探し、彼は桜の木々の下の小道に向かいました。
En: Seeking a quiet place, he headed towards a small path beneath the cherry trees.
Ja: すると、そこにミナのブレスレットが落ちているのを見つけました。
En: There, he found Mina's bracelet lying on the ground.
Ja: ハルキは深呼吸をし、決心しました。
En: Haruki took a deep breath and made a decision.
Ja: 「ミナ!どこにいるんだ?」叫び声が春の静けさに響き渡りました。
En: "Mina! Where are you?" His shout resonated through the spring silence.
Ja: 「心配だし、正直に言うけど、ミナが大好きなんだ!」
En: "I'm worried, and honestly, I have to say it—I really like you, Mina!"
Ja: その瞬間、木々の後ろからミナが姿を現しました。
En: At that moment, Mina appeared from behind the trees.
Ja: 彼女は小さな子供を助けようとして迷子になったと言いました。
En: She explained that she got lost while trying to help a small child.
Ja: 「ごめん、心配かけて。」ミナはしおらしい笑顔でハルキを見つめました。
En: "Sorry for making you worry," she said, looking at Haruki with a gentle smile.
Ja: 「それと、君の気持ち、嬉しい。」
En: "And about your feelings, I'm happy to hear them."
Ja: ハルキはほっとして微笑みました。
En: Relieved, Haruki smiled.
Ja: そして、彼は自分の気持ちを隠さず伝えることの重要性を学びました。
En: He learned the importance of honestly expressing his feelings.
Ja: 友情と愛情に包まれた二人を、桜の花びらが祝福しているかのようでした。
En: It seemed as if the cherry blossom petals were celebrating the two, enveloped in friendship and affection.
Ja: 清水寺の夜空には、たくさんの提灯が輝き、ハルキとミナは新しい思い出を作り始めました。
En: Under the night sky at Kiyomizu-dera, countless lanterns shone brightly, and Haruki and Mina began creating new memories.
Ja: 春の祭りは、彼らにとって特別なものとなりました。
En: The spring festival became something special for them.
Vocabulary Words:
- blossoms: 花
- bloom: 咲き誇り
- bustling: 賑わって
- grounds: 境内
- capturing: 撮影
- festivals:...