Fluent Fiction - Italian: When Engineering Met Art: A Stormy Night's Collaboration
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/when-engineering-met-art-a-stormy-nights-collaboration
Story Transcript:
It: Le foglie dorate danzavano nel vento d'autunno mentre coprivano il sentiero verso una piccola baita nei monti Dolomiti.
En: The golden leaves danced in the autumn wind as they covered the path to a small cabin in the Dolomite Mountains.
It: Dentro la baita, il profumo della legna bruciata riempiva l'aria, offrendo un caldo abbraccio a Luca e Valentina.
En: Inside the cabin, the scent of burning wood filled the air, offering a warm embrace to Luca and Valentina.
It: Era la prima settimana del nuovo anno scolastico e i due studenti avevano un compito importante: preparare una presentazione per cui erano stati assegnati insieme.
En: It was the first week of the new school year, and the two students had an important task: to prepare a presentation for which they had been paired together.
It: "Deve essere perfetta," diceva Luca, scrutando una pila di appunti ben organizzati.
En: "It has to be perfect," Luca said, inspecting a pile of well-organized notes.
It: Studente di ingegneria, Luca era metodico e meticoloso.
En: An engineering student, Luca was methodical and meticulous.
It: Voleva che tutto fosse in ordine, preciso.
En: He wanted everything to be in order, precise.
It: Dall'altra parte del piccolo tavolo, Valentina, studentessa d'arte, guardava i suoi schizzi colorati.
En: Across the small table, Valentina, an art student, looked at her colorful sketches.
It: Per lei, esprimere idee era più importante dell'ordine rigido.
En: For her, expressing ideas was more important than rigid order.
It: Le piaceva giocare con i colori e le forme, portando vita in ogni suo progetto.
En: She loved playing with colors and shapes, bringing life to every project.
It: "Luca, perché non proviamo qualcosa di nuovo?
En: "Luca, why don't we try something new?
It: Che ne dici di aggiungere queste illustrazioni?"
En: How about adding these illustrations?"
It: proponeva Valentina, i suoi occhi brillanti di entusiasmo.
En: Valentina proposed, her eyes shining with enthusiasm.
It: Luca sospirava, preoccupato di deviare dal suo piano.
En: Luca sighed, worried about deviating from his plan.
It: Le giornate nella baita passavano veloci tra discussioni e compromessi.
En: The days in the cabin passed quickly between discussions and compromises.
It: Una sera, il cielo si annerì, e scoppiò un temporale furioso.
En: One evening, the sky darkened, and a fierce storm broke out.
It: Tuoni e fulmini riempirono l'aria, e la corrente elettrica si spense di colpo.
En: Thunder and lightning filled the air, and the electricity suddenly went out.
It: Nel buio, i due si guardarono attorno.
En: In the dark, the two looked around.
It: Senza il computer, dovevano trovare un modo per finire il loro lavoro.
En: Without the computer, they had to find a way to finish their work.
It: "Dobbiamo adattarci," disse Valentina, accendendo una candela.
En: "We need to adapt," Valentina said, lighting a candle.
It: "Usiamo questa opportunità."
En: "Let's use this opportunity."
It: Luca esitò, ma poi guardò Valentina e le sue idee brillanti.
En: Luca hesitated but then looked at Valentina and her brilliant ideas.
It: "Forse hai ragione," ammise infine.
En: "Maybe you're right," he finally admitted.
It: In quella...