Fluent Fiction - Italian: Venetian Epiphany: A Chef's Culinary Journey of Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-01-07-08-38-20-it
Story Transcript:
It: Luca camminava lungo le calli di Venezia, i suoi passi rimbombavano sul ponte di Rialto.
En: Luca walked along the calli of Venice, his footsteps echoing on the Rialto Bridge.
It: Era una mattina fredda d'inverno, la città avvolta da una leggera foschia che saliva dai canali.
En: It was a cold winter morning, the city enveloped in a light mist rising from the canals.
It: Le luci del mercato di Rialto brillavano, attirando i visitatori come un faro.
En: The lights of the Rialto market shone, attracting visitors like a beacon.
It: Luca aveva un obiettivo: preparare un banchetto speciale per l'Epifania.
En: Luca had a goal: to prepare a special banquet for Epiphany.
It: Voleva mostrare alla sua famiglia i suoi progressi come giovane chef.
En: He wanted to show his family his progress as a young chef.
It: Con lui c'era la sorella Giulia, sempre pronta a dare una mano.
En: With him was his sister Giulia, always ready to lend a hand.
It: Il mercato era pieno di gente.
En: The market was full of people.
It: Profumi di agrumi e spezie si mescolavano nell'aria.
En: Scents of citrus and spices mingled in the air.
It: Le bancarelle straripavano di prodotti invernali: arance, radicchio, carciofi freschi.
En: The stalls overflowed with winter products: oranges, radicchio, fresh artichokes.
It: Ma per la sua ricetta speciale, Luca cercava ingredienti rari.
En: But for his special recipe, Luca was looking for rare ingredients.
It: "Luca, guarda questi funghi!"
En: "Luca, look at these mushrooms!"
It: esclamò Giulia, indicando una cassa di funghi porcini.
En: exclaimed Giulia, pointing to a crate of porcini mushrooms.
It: "Perfetti per quel risotto che vuoi preparare."
En: "Perfect for that risotto you want to make."
It: "Sono meravigliosi, Giulia, ma non posso spendere troppo.
En: "They're wonderful, Giulia, but I can't spend too much.
It: Abbiamo ancora molte cose da comprare," rispose Luca.
En: We still have many things to buy," replied Luca.
It: Mentre si avvicinavano alla bancarella di Angelo, un vecchio amico del mercato, Luca sentì una speranza crescere.
En: As they approached Angelo's stall, an old friend from the market, Luca felt a hope growing.
It: Angelo era noto per avere sempre qualcosa di speciale.
En: Angelo was known for always having something special.
It: "Ciao Angelo!"
En: "Hi Angelo!"
It: salutò Luca, "Hai qualcosa di speciale per il mio banchetto di Epifania?"
En: greeted Luca, "Do you have something special for my Epiphany banquet?"
It: Angelo sorrise, i suoi occhi brillavano di saggezza.
En: Angelo smiled, his eyes shining with wisdom.
It: "Ah, Luca!
En: "Ah, Luca!
It: Ho qualcosa che ti potrebbe interessare," disse, estraendo una piccola cassa di zafferano.
En: I have something that might interest you," he said, pulling out a small crate of saffron.
It: "È raro in inverno, ma il suo sapore è ineguagliabile."
En: "It's rare in winter, but its flavor is unparalleled."
It: Luca guardò il prezioso zafferano, ma poi pensò al suo budget.
En: Luca looked at the precious saffron, but then thought about his budget.
It: Sapeva che era il tocco finale che avrebbe reso il suo pasto indimenticabile, ma era costoso.
En: He knew it was the final touch that would make...