Fluent Fiction - Italian: Unspoken Bonds: A Journey Along the Amalfi Coast
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unspoken-bonds-a-journey-along-the-amalfi-coast
Story Transcript:
It: L'auto sfrecciava lungo la strada costiera dell'Amalfi.
En: The car sped along the Amalfi coast road.
It: Il mare era di un blu intenso e il sole splendeva alto nel cielo.
En: The sea was a deep blue, and the sun shone high in the sky.
It: Luca, al volante, sorrideva.
En: Luca, at the wheel, was smiling.
It: Accanto a lui, c'era Alessia, che cercava di catturare ogni scorcio con la sua macchina fotografica.
En: Next to him was Alessia, trying to capture every view with her camera.
It: Sul sedile posteriore, Marco cantava allegro alla radio.
En: In the back seat, Marco sang cheerfully along with the radio.
It: "Amici, guardate che panorama!"
En: "Friends, look at this view!"
It: esclamò Marco, sporgendosi in avanti per vedere meglio.
En: Marco exclaimed, leaning forward to get a better look.
It: "È davvero incredibile," rispose Luca, gettando uno sguardo verso Alessia.
En: "It's truly incredible," Luca replied, glancing at Alessia.
It: Il cuore gli batteva veloce.
En: His heart was pounding.
It: Voleva parlarle dei suoi sentimenti irrisolti, ma non sapeva come.
En: He wanted to talk to her about his unresolved feelings, but he didn't know how.
It: Non ancora.
En: Not yet.
It: Alessia sembrava persa nei suoi pensieri, rilassata e felice.
En: Alessia seemed lost in her thoughts, relaxed and happy.
It: Dopo settimane di lavoro stressante, questo viaggio era esattamente quello di cui aveva bisogno.
En: After weeks of stressful work, this trip was exactly what she needed.
It: Non sapeva nulla dei sentimenti di Luca, ma apprezzava la sua compagnia e quella di Marco.
En: She was unaware of Luca's feelings but appreciated his and Marco's company.
It: Erano amici da tanto tempo.
En: They had been friends for a long time.
It: "La prossima fermata, Positano," annunciò Marco, consultando la mappa.
En: "Next stop, Positano," Marco announced, consulting the map.
It: "Facciamo una sosta lì?"
En: "Shall we take a break there?"
It: Tutti erano d'accordo.
En: Everyone agreed.
It: A Positano, le strade erano affollate di turisti.
En: In Positano, the streets were crowded with tourists.
It: L'odore dei limoni era dappertutto.
En: The scent of lemons was everywhere.
It: Camminarono insieme lungo il sentiero stretto che conduceva alla spiaggia, Luca e Alessia in silenzio, ognuno perso nei propri pensieri.
En: They walked together along the narrow path leading to the beach, Luca and Alessia silent, each lost in their own thoughts.
It: Arrivati sulla sabbia, si sedettero, osservando le onde che lambivano la riva.
En: Once on the sand, they sat down, watching the waves lap the shore.
It: Marco propose di visitare una delle gelaterie del posto e si allontanò, lasciando Luca e Alessia soli.
En: Marco suggested visiting one of the local gelato shops and walked off, leaving Luca and Alessia alone.
It: Luca decise che era il momento giusto.
En: Luca decided it was the right moment.
It: Fece un respiro profondo.
En: He took a deep breath.
It: "Alessia, devo dirti qualcosa."
En: "Alessia, I need to tell you something."
It: Gli occhi di Alessia si spostarono su di lui, curiosi e attenti.
En: Alessia's eyes turned to him, curious and...