1. EachPod
EachPod

Unmasking Truth: A Venice Carnival Mystery Unveiled

Author
FluentFiction.org
Published
Fri 13 Dec 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/it/episode/2024-12-13-23-34-01-it

Fluent Fiction - Italian: Unmasking Truth: A Venice Carnival Mystery Unveiled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2024-12-13-23-34-01-it

Story Transcript:

It: Venezia, durante il Carnevale, è un luogo magico.
En: Venezia, during il Carnevale, is a magical place.

It: I canali brillano sotto le luci colorate, e le maschere nascondono volti e identità.
En: The canals shine under colorful lights, and masks hide faces and identities.

It: Giulia cammina tra la folla, il vento freddo dell'inverno le sferza il viso.
En: Giulia walks through the crowd, the cold winter wind whipping against her face.

It: È la sua prima volta a Venezia, ma la sua mente è occupata da un pensiero angoscioso: il suo amico, Marco, è scomparso.
En: It is her first time in Venezia, but her mind is occupied by a distressing thought: her friend, Marco, has disappeared.

It: Era arrivata con lui solo due giorni fa per godersi il Carnevale.
En: She had arrived with him only two days ago to enjoy il Carnevale.

It: Ora, tra le strade affollate, sente la sua assenza più che mai.
En: Now, among the crowded streets, she feels his absence more than ever.

It: Le voci degli artisti di strada e le risate della gente riempiono l'aria.
En: The voices of street performers and the laughter of people fill the air.

It: Giulia si ferma, cercando di ricordare dove lei e Marco si erano separati.
En: Giulia stops, trying to remember where she and Marco had parted.

It: "Devo trovarlo," pensa, il cuore serrato dalla paura.
En: "I must find him," she thinks, her heart tight with fear.

It: Mentre si dirige verso Piazza San Marco, incrocia Alessandro.
En: As she heads towards Piazza San Marco, she crosses paths with Alessandro.

It: È un giovane artista del posto, con un sorriso enigmatico e una maschera intricata in mano.
En: He is a young local artist, with an enigmatic smile and an intricate mask in hand.

It: "Posso aiutarti?"
En: "Can I help you?"

It: chiede, notando l'agitazione di Giulia.
En: he asks, noticing Giulia's agitation.

It: Lei esita, ma qualcosa negli occhi di lui la convince.
En: She hesitates, but something in his eyes convinces her.

It: "Il mio amico è scomparso," spiega, sperando di non incappare in un altro problema.
En: "My friend is missing," she explains, hoping not to run into another problem.

It: Alessandro annuisce.
En: Alessandro nods.

It: "Venezia può essere un labirinto," dice, offrendosi di aiutarla.
En: "Venezia can be a labyrinth," he says, offering to help her.

It: Insieme, esplorano calli e ponti, chiedendo a chiunque possa aver visto Marco.
En: Together, they explore alleys and bridges, asking anyone who might have seen Marco.

It: La cacofonia del Carnevale rende difficile udire e parlare, ma Alessandro sembra sapere come muoversi in quel caos.
En: The cacophony of il Carnevale makes it difficult to hear and speak, but Alessandro seems to know how to navigate in that chaos.

It: Mentre il sole tramonta, Alessandro si ferma improvvisamente davanti a un elegante palazzo.
En: As the sun sets, Alessandro suddenly stops in front of an elegant palace.

It: "C'è una festa in maschera qui stanotte," suggerisce.
En: "There's a masked ball here tonight," he suggests.

It: Tuttavia, c'è qualcosa nei suoi occhi, un'ombra che Giulia non può ignorare.
En: However, there is something in his eyes, a shadow that Giulia cannot ignore.

It: Entrano insieme, le sale sono piene di maschere scintillanti e...

Share to: