Fluent Fiction - Italian: Under Siena's Stars: A Tale of Art, Friendship & Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2024-12-08-23-34-01-it
Story Transcript:
It: La neve cade silenziosamente su Piazza del Campo a Siena.
En: The snow falls silently on Piazza del Campo in Siena.
It: È inverno, e l'aria è fresca e profuma di caldarroste grazie ai mercatini di Natale.
En: It is winter, and the air is fresh and smells of roasted chestnuts thanks to the Christmas markets.
It: Luci colorate decorano i palazzi medievali intorno alla piazza, creando un'atmosfera magica.
En: Colored lights decorate the medieval buildings around the square, creating a magical atmosphere.
It: La classe di arte di Giorgio e Alessia si è riunita lì per studiare l'arte e l'architettura del Rinascimento.
En: Giorgio and Alessia's art class gathered there to study the art and architecture of the Renaissance.
It: Giorgio, uno studente curioso ma introverso, cammina con un passo tranquillo.
En: Giorgio, a curious but introverted student, walks calmly.
It: Sente la pressione di mostrare il suo talento, ma il suo timore di essere giudicato lo frena.
En: He feels the pressure to show his talent, but his fear of being judged holds him back.
It: Alessia, invece, cammina con determinazione.
En: Alessia, on the other hand, walks with determination.
It: È sicura di sé e vuole imparare tutto per ottenere una borsa di studio in una famosa scuola d'arte.
En: She is confident and wants to learn everything to obtain a scholarship at a famous art school.
It: Mentre il professore illustra il Palazzo Pubblico e la Torre del Mangia, Giorgio si allontana leggermente.
En: While the professor explains the Palazzo Pubblico and the Torre del Mangia, Giorgio slightly drifts away.
It: Si siede su una panchina e tira fuori il suo quaderno da disegno.
En: He sits on a bench and takes out his sketchbook.
It: Inizia a disegnare in segreto la piazza.
En: He begins to secretly draw the square.
It: Le sue mani si muovono rapide e sicure, catturando ogni dettaglio delle torri e delle decorazioni natalizie.
En: His hands move quickly and confidently, capturing every detail of the towers and the Christmas decorations.
It: Alessia, cercando qualcun altro per il progetto di gruppo, si accorge di Giorgio.
En: Alessia, looking for someone else for the group project, notices Giorgio.
It: "Cosa fai qui, tutto solo?"
En: "What are you doing here all by yourself?"
It: domanda con curiosità.
En: she asks with curiosity.
It: Giorgio si blocca per un attimo, poi abbassa timidamente il quaderno.
En: Giorgio freezes for a moment, then shyly lowers the notebook.
It: Alessia, però, intravede i disegni.
En: However, Alessia catches a glimpse of the drawings.
It: "Questi sono bellissimi!"
En: "These are beautiful!"
It: esclama, con un sorriso sincero.
En: she exclaims, with a sincere smile.
It: Giorgio arrossisce, ma vede l'ammirazione nei suoi occhi.
En: Giorgio blushes but sees the admiration in her eyes.
It: Alessia propone di lavorare insieme per l'assegnato.
En: Alessia suggests they work together for the assignment.
It: Vuole capire il punto di vista di Giorgio sull'arte.
En: She wants to understand Giorgio's perspective on art.
It: Con riluttanza, ma anche con una nuova scintilla di speranza, Giorgio accetta.
En: With reluctance, but also with a new spark of hope, Giorgio agrees.
It: Mentre collaborano, Alessia...