Fluent Fiction - Italian: Reviving Bonds: Giovanni's Heartfelt Family Reunion
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-03-26-22-34-02-it
Story Transcript:
It: La casa di Giovanni era piena di vita.
En: La casa di Giovanni was full of life.
It: Era una domenica speciale.
En: It was a special Sunday.
It: La Domenica delle Palme.
En: Palm Sunday.
It: La famiglia si riuniva per il pranzo annuale.
En: The family gathered for the annual lunch.
It: La primavera riempiva l'aria con i suoi profumi.
En: Spring filled the air with its scents.
It: Dalla finestra grande della sala da pranzo si vedevano gli ulivi brillare sotto il sole.
En: From the large dining room window, olive trees glittered under the sun.
It: Giovanni guardava i suoi familiari che chiacchieravano e ridevano attorno al lungo tavolo di legno.
En: Giovanni watched his relatives chatting and laughing around the long wooden table.
It: C'era sua sorella Maria, piena di energia, e suo fratello Luca con i suoi bambini.
En: There was his sister Maria, full of energy, and his brother Luca with his children.
It: Nonostante il rumore allegro, Giovanni si sentiva distante.
En: Despite the cheerful noise, Giovanni felt distant.
It: Le conversazioni erano spesso superficiali.
En: The conversations were often superficial.
It: Si parlava di lavoro, di politica, ma mai di cose profonde.
En: They talked about work, politics, but never about deep things.
It: Giovanni sapeva di voler di più.
En: Giovanni knew he wanted more.
It: Voleva sentire quel legame vero che un tempo sentiva con la sua famiglia.
En: He wanted to feel that true connection he once felt with his family.
It: All'improvviso, gli venne un'idea.
En: Suddenly, an idea came to him.
It: Giovanni si alzò e con un sorriso disse: "Ho un gioco per oggi.
En: Giovanni stood up and with a smile said, "I have a game for today.
It: Una volta terminato il pranzo, ognuno di noi condividerà un ricordo speciale."
En: Once lunch is finished, each of us will share a special memory."
It: La stanza si fece silenziosa.
En: The room grew silent.
It: Alcuni membri della famiglia sembravano incerti.
En: Some family members seemed uncertain.
It: Maria chiese: "E se qualcuno non vuole partecipare?"
En: Maria asked, "What if someone doesn't want to participate?"
It: Giovanni, deciso, rispose: "Non è obbligatorio.
En: Giovanni, determined, replied, "It's not mandatory.
It: Ma credo possa aiutarci a conoscerci meglio."
En: But I believe it can help us get to know each other better."
It: Alcuni sbuffavano, ma Giovanni non si fece scoraggiare.
En: Some sighed, but Giovanni was undeterred.
It: Dopo il pranzo, Giovanni prese la parola per primo.
En: After lunch, Giovanni spoke first.
It: Raccontò di una volta, da bambino, quando con il nonno andava a pescare nel vicino lago.
En: He recounted a time, as a child, when he went fishing with his grandfather at the nearby lake.
It: Ricordava il profumo dell'erba bagnata e il calore delle mani del nonno.
En: He remembered the smell of wet grass and the warmth of his grandfather's hands.
It: Un sorriso nostalgico si aprì sul volto di Giovanni.
En: A nostalgic smile spread across Giovanni's face.
It: Lentamente, anche gli altri cominciarono a condividere.
En: Slowly, the others began to share as well.
It: Maria parlò della prima volta che aveva cucinato per la sua...