1. EachPod
EachPod

Rainy Roads and Easter Surprises: A Journey Home

Author
FluentFiction.org
Published
Tue 11 Mar 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/it/episode/2025-03-11-22-34-02-it

Fluent Fiction - Italian: Rainy Roads and Easter Surprises: A Journey Home
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-03-11-22-34-02-it

Story Transcript:

It: Luca si trovava all'Aeroporto Internazionale Leonardo da Vinci a Roma.
En: Luca was at the Aeroporto Internazionale Leonardo da Vinci in Roma.

It: Era primavera, la stagione delle fioriture e dei ricordi.
En: It was spring, the season of blossoms and memories.

It: Ma fuori, una tempesta impetuosa faceva battere forte la pioggia contro le finestre dell'aeroporto, rendendo grigio il paesaggio.
En: But outside, a fierce storm was causing the rain to beat hard against the airport windows, making the landscape gray.

It: Luca era un giovane professionista.
En: Luca was a young professional.

It: Viveva all'estero e il suo lavoro lo teneva lontano dalla famiglia.
En: He lived abroad and his work kept him away from his family.

It: La Pasqua stava arrivando e Luca sentiva un profondo senso di colpa.
En: Easter was approaching and Luca felt a deep sense of guilt.

It: "Devo rivedere la mia famiglia," pensava.
En: "I must see my family again," he thought.

It: Era una sorpresa pasquale che voleva fare, un modo per dire alla sua famiglia quanto ci teneva a loro.
En: It was an Easter surprise he wanted to give, a way to tell his family how much he cared for them.

It: Con lui c'era Giulia, una grande amica, sempre pronta ad avventure impreviste.
En: With him was Giulia, a great friend, always ready for unexpected adventures.

It: I due attendevano impazienti l'annuncio del loro volo.
En: The two were eagerly awaiting the announcement of their flight.

It: L'aeroporto brulicava di persone, tutte con la stessa idea: raggiungere i propri cari per la festività.
En: The airport was bustling with people, all with the same idea: to reach their loved ones for the holiday.

It: Gli annunci rimbombavano nell'aria: "Attenzione: il volo AZ 203 per Milano è cancellato a causa del maltempo."
En: Announcements echoed in the air: "Attention: flight AZ 203 to Milano is canceled due to bad weather."

It: E poi un altro: "Volo per Napoli cancellato."
En: And then another: "Flight to Napoli canceled."

It: Poi, arrivò l'annuncio temuto: "Il volo per Torino è cancellato."
En: Then, the dreaded announcement came: "The flight to Torino is canceled."

It: Era il volo di Luca.
En: It was Luca's flight.

It: Il suo cuore saltò un battito.
En: His heart skipped a beat.

It: Doveva assolutamente raggiungere la famiglia in tempo per Pasqua.
En: He absolutely had to reach his family in time for Easter.

It: Luca guardò Giulia.
En: Luca looked at Giulia.

It: "Cosa facciamo?"
En: "What do we do?"

It: chiese, cercando una soluzione.
En: he asked, searching for a solution.

It: Fu allora che Matteo, un membro dello staff dell'aeroporto, si avvicinò.
En: It was then that Matteo, a member of the airport staff, approached.

It: "Può provare a prenotare un altro volo, ma potrebbero volerci ore," disse, con tono amichevole.
En: "You can try to book another flight, but it could take hours," he said, in a friendly tone.

It: "Oppure," continuò Matteo, "potreste noleggiare un’auto e guidare."
En: "Or," Matteo continued, "you could rent a car and drive."

It: Luca esitò per un momento.
En: Luca hesitated for a moment.

It: La strada era lunga e il tempo era pessimo.
En: The road was long and the weather was awful.

It: Ma Giulia...

Share to: