1. EachPod
EachPod

Mysteries Unmasked: A Carnevale Adventure

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 09 Feb 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/it/episode/2025-02-09-23-34-01-it

Fluent Fiction - Italian: Mysteries Unmasked: A Carnevale Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-02-09-23-34-01-it

Story Transcript:

It: Il villaggio di montagna era immerso in un manto di neve.
En: The mountain village was wrapped in a blanket of snow.

It: Le strade erano piene di maschere colorate e musica.
En: The streets were filled with colorful masks and music.

It: Era il Carnevale, e la gente ballava e rideva.
En: It was Carnevale, and people were dancing and laughing.

It: Al centro del villaggio c'era un vecchio edificio in pietra, il museo storico, dove la classe di Luca andava in gita scolastica.
En: In the center of the village, there was an old stone building, the historical museum, where Luca's class was going on a school trip.

It: Luca era un ragazzo curioso.
En: Luca was a curious boy.

It: Voleva trovare un oggetto unico per impressionare l'insegnante.
En: He wanted to find a unique object to impress the teacher.

It: Giulia, la sua amica timida, lo seguiva.
En: Giulia, his shy friend, followed him.

It: Matteo, il buffone della classe, faceva battute per nascondere le sue insicurezze.
En: Matteo, the class clown, made jokes to hide his insecurities.

It: Il museo era pieno di visitatori.
En: The museum was full of visitors.

It: Tutti ammiravano i soliti reperti: vecchi strumenti di lavoro, abiti d'epoca, e dipinti antichi.
En: Everyone admired the usual artifacts: old work tools, period costumes, and ancient paintings.

It: Luca, tuttavia, era deluso.
En: Luca, however, was disappointed.

It: Non c'era niente di speciale, niente di cui parlare.
En: There was nothing special, nothing to talk about.

It: Matteo continuava a interrompere la guida con i suoi scherzi, distraendo Luca.
En: Matteo kept interrupting the guide with his jokes, distracting Luca.

It: Mentre la classe si fermava a pranzo, Luca ebbe un'idea.
En: When the class stopped for lunch, Luca had an idea.

It: Avvicinandosi a Giulia, le sussurrò: "Andiamo nella sezione chiusa del museo.
En: Approaching Giulia, he whispered, "Let's go to the closed section of the museum.

It: Magari lì troveremo qualcosa di raro!".
En: Maybe we'll find something rare there!"

It: Giulia era titubante, ma l'idea di un'avventura le dava coraggio.
En: Giulia was hesitant, but the idea of an adventure gave her courage.

It: I due si avventurarono nel museo, passando sotto un cordone rosso che indicava "Vietato l'accesso".
En: The two ventured into the museum, passing under a red cord that indicated "No entry."

It: La sezione era buia e silenziosa.
En: The section was dark and silent.

It: Luca e Giulia si muovevano con cautela.
En: Luca and Giulia moved cautiously.

It: I loro occhi si illuminarono quando scoprirono una sala nascosta.
En: Their eyes lit up when they discovered a hidden room.

It: Al centro, una collezione di maschere di Carnevale, antiche e straordinarie.
En: In the center, a collection of Carnevale masks, ancient and extraordinary.

It: Erano coloratissime, brillanti: un vero tesoro.
En: They were colorful, bright: a true treasure.

It: Proprio in quel momento comparve Matteo.
En: Just then, Matteo appeared.

It: "Vi ho visti scappare, e mi sono incuriosito anch'io!"
En: "I saw you sneak away, and I got curious too!"

It: disse ridendo.
En: he said, laughing.

It: Ma la sua risata attirò l'attenzione della guida.
En: But his...

Share to: