1. EachPod

Mysteries of Assisi: Lorenzo's Journey to Inner Peace

Author
FluentFiction.org
Published
Wed 09 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/it/episode/2025-07-09-22-34-01-it

Fluent Fiction - Italian: Mysteries of Assisi: Lorenzo's Journey to Inner Peace
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-07-09-22-34-01-it

Story Transcript:

It: Lorenzo camminava lentamente nel giardino di meditazione del ritiro spirituale di Assisi.
En: Lorenzo walked slowly in the meditation garden of the spiritual retreat in Assisi.

It: Il sole estivo illuminava il paesaggio con una luce calda e dorata.
En: The summer sun illuminated the landscape with a warm, golden light.

It: Le colline verdi abbracciavano la struttura in pietra antica.
En: The green hills embraced the ancient stone structure.

It: Tuttavia, il cuore di Lorenzo era pieno di domande.
En: However, Lorenzo's heart was full of questions.

It: Giulia, la coordinatrice del ritiro, era nei dintorni.
En: Giulia, the coordinator of the retreat, was nearby.

It: Con un sorriso gentile, osservava Lorenzo dalla distanza.
En: With a gentle smile, she observed Lorenzo from a distance.

It: Lei conosceva bene la terra e i suoi misteri.
En: She knew the land and its mysteries well.

It: C'era qualcosa che la preoccupava: un antico artefatto che era stato trovato quella mattina nel giardino.
En: There was something that worried her: an ancient artifact that had been found that morning in the garden.

It: Lorenzo notò l'oggetto, nascosto tra le radici di un vecchio ulivo.
En: Lorenzo noticed the object, hidden among the roots of an old olive tree.

It: Era una piccola statua, scolpita in pietra, con strani simboli incisi.
En: It was a small statue, carved from stone, with strange symbols engraved on it.

It: La curiosità superava lo scetticismo di Lorenzo.
En: Curiosity overcame Lorenzo's skepticism.

It: Lui si chinò per studiarla da vicino.
En: He bent down to study it closely.

It: "Giulia, sai cos'è questo?"
En: "Giulia, do you know what this is?"

It: chiese Lorenzo, sollevando lo sguardo verso di lei.
En: asked Lorenzo, lifting his gaze towards her.

It: Giulia si avvicinò con cautela.
En: Giulia approached with caution.

It: "Non sono sicura," disse con una leggera esitazione nella voce.
En: "I'm not sure," she said with a slight hesitation in her voice.

It: "Non l'ho mai visto prima.
En: "I've never seen it before.

It: Ma sento che è importante."
En: But I feel it is important."

It: Lorenzo decise che dovevano scoprire di più su quell'artefatto.
En: Lorenzo decided that they needed to find out more about that artifact.

It: Anche se era scettico riguardo alle storie mistiche che circondavano il ritiro, sentiva che dietro quell'oggetto c'era una storia che doveva conoscere.
En: Even though he was skeptical about the mystical stories surrounding the retreat, he felt that behind that object there was a story he needed to know.

It: Insieme, si avventurarono nel piccolo villaggio di Assisi.
En: Together, they ventured into the small village of Assisi.

It: Parlarono con anziani e studiosi della zona, ma nessuno sembrava conoscere l'origine del manufatto.
En: They spoke with the elders and scholars of the area, but no one seemed to know the origin of the artifact.

It: Solo un vecchio monaco, presso una chiesa vicina, disse, "Questa statua è un simbolo di equilibrio tra mente e spirito.
En: Only an old monk, at a nearby church, said, "This statue is a symbol of balance between mind and spirit.

It: Porta saggezza a chi la comprende."
En: It brings wisdom to those who understand it."

It:...

Share to: