Fluent Fiction - Italian: Milano's Snowfall Brews Office Rivalry and Unexpected Allyship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2024-12-26-08-38-19-it
Story Transcript:
It: Nelle luci brillanti di Milano, l'ufficio si preparava per il Natale.
En: Under the bright lights of Milano, the office was preparing for Christmas.
It: Le finestre dall'alto mostrano la città coperta di neve.
En: The windows from above showed the city covered in snow.
It: Dentro, c'è tensione.
En: Inside, there was tension.
It: Un anno difficile sta per finire, e tutti attendono con ansia la presentazione di fine anno.
En: A difficult year was about to end, and everyone was anxiously waiting for the end-of-year presentation.
It: Marco, un manager di medio livello, si sforzava da settimane.
En: Marco, a mid-level manager, had been working hard for weeks.
It: Era la chance di impressionare i dirigenti e ottenere quella promozione tanto desiderata.
En: It was his chance to impress the executives and earn that much-desired promotion.
It: Si chinò sui suoi appunti, provando un'altra volta il discorso.
En: He bent over his notes, practicing his speech once more.
It: Il suo cuore batteva forte.
En: His heart was beating fast.
It: Avrebbe meritato l'attenzione che cercava.
En: Would he deserve the attention he sought?
It: Ma qualcosa turbava la sua mente.
En: But something was troubling his mind.
It: Una scoperta fastidiosa.
En: An annoying discovery.
It: Giulia, la nuova collega ambiziosa, aveva preparato un'altra presentazione.
En: Giulia, the ambitious new colleague, had prepared another presentation.
It: Le sue intenzioni erano chiare: conquistare la scena, oscurando il lavoro di Marco.
En: Her intentions were clear: to steal the spotlight, overshadowing Marco's work.
It: Il giovane manager si trovò di fronte a un dilemma.
En: The young manager found himself facing a dilemma.
It: Confrontare Giulia poteva significare conflitto e tensione.
En: Confronting Giulia could mean conflict and tension.
It: Ma ignorare la situazione, significava rischiare la sua opportunità.
En: But ignoring the situation meant risking his opportunity.
It: Si alzò dalla sedia e decise.
En: He got up from his chair and made a decision.
It: Non avrebbe combattuto con Giulia.
En: He would not fight with Giulia.
It: Avrebbe modificato la sua presentazione per mettere in evidenza il suo valore e l'unicità del suo lavoro.
En: He would modify his presentation to highlight his value and the uniqueness of his work.
It: Con determinatezza, Marco risegnò i suoi appunti, integrando dati importanti e proponendo idee innovative.
En: With determination, Marco revised his notes, integrating important data and proposing innovative ideas.
It: La sala conferenze era pronta.
En: The conference room was ready.
It: I dirigenti erano già seduti, aspettando impazienti.
En: The executives were already seated, waiting impatiently.
It: L'atmosfera era elettrica, trepidante.
En: The atmosphere was electric, full of anticipation.
It: Finalmente arrivò il momento.
En: Finally, the moment arrived.
It: Giulia iniziò a presentare.
En: Giulia began to present.
It: Convinta e sicura, espose le sue idee chiare e precise.
En: Confident and assured, she laid out her ideas clearly and precisely.
It: Marco la ascoltava attentamente.
En: Marco listened attentively.
It: Ammirava la...