1. EachPod

Luca's Leap: Finding Friendship in Milan's Historic Heart

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 28 Sep 2024
Episode Link
https://www.fluentfiction.org/lucas-leap-finding-friendship-in-milans-historic-heart/

Fluent Fiction - Italian: Luca's Leap: Finding Friendship in Milan's Historic Heart
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lucas-leap-finding-friendship-in-milans-historic-heart

Story Transcript:

It: Il sole autunnale illuminava la maestosa Piazza del Duomo, colorando le guglie della cattedrale di un caldo oro.
En: The autumn sun illuminated the majestic Piazza del Duomo, painting the cathedral's spires in a warm gold.

It: Il rumore della città si mescolava alle voci eccitate degli studenti, freschi d'iscrizione all'università, intenti a esplorare il centro storico di Milano.
En: The city's noise blended with the excited voices of students, freshly enrolled in the university, as they explored Milan's historic center.

It: Tra questi volti nuovi, c'era Luca, uno studente al primo anno, con lo sguardo diviso tra la meraviglia del luogo e l'ansia della nuova avventura che lo attendeva.
En: Among these new faces was Luca, a first-year student, his gaze torn between the wonder of the place and the anxiety of the new adventure awaiting him.

It: Luca era determinato a reinventarsi.
En: Luca was determined to reinvent himself.

It: Non voleva più essere il ragazzo timido del liceo.
En: He no longer wanted to be the shy boy from high school.

It: Sperava di iniziare questo nuovo capitolo con coraggio e fare nuove amicizie.
En: He hoped to start this new chapter with courage and make new friends.

It: Ma mentre osservava i gruppi di studenti che ridevano e chiacchieravano, il suo cuore batteva forte e le sue mani erano sudate.
En: But as he watched groups of students laughing and chatting, his heart beat fast, and his hands were sweaty.

It: "Devo trovare il coraggio" si ripeté sottovoce.
En: "I have to find the courage," he repeated to himself quietly.

It: Accanto alla fontana, vide una ragazza con un sorriso cordiale e un libro in mano.
En: Next to the fountain, he saw a girl with a friendly smile and a book in her hand.

It: Sembrava gentile e approcciabile.
En: She seemed kind and approachable.

It: "Ecco la mia occasione," pensò Luca.
En: "Here's my chance," thought Luca.

It: Con un profondo respiro, si avvicinò.
En: Taking a deep breath, he approached her.

It: "Ciao, io sono Luca," disse timidamente.
En: "Hi, I’m Luca," he said timidly.

It: La ragazza sollevò lo sguardo e sorrise.
En: The girl looked up and smiled.

It: "Ciao, io sono Sofia," rispose lei con una voce amichevole.
En: "Hi, I’m Sofia," she replied in a friendly voice.

It: Iniziarono a parlare dei corsi e delle prime impressioni sull'università.
En: They started talking about their courses and first impressions of the university.

It: Sofia era appassionata di letteratura italiana, e questo li portò a discutere dei loro autori preferiti.
En: Sofia was passionate about Italian literature, which led them to discuss their favorite authors.

It: Con stupore, scoprirono di condividere l'ammirazione per Italo Calvino.
En: To their surprise, they discovered a shared admiration for Italo Calvino.

It: Ridendo delle sue storie bizzarre, Luca sentì il ghiaccio dentro di lui sciogliersi.
En: Laughing about his quirky stories, Luca felt the ice inside him melting.

It: La conversazione scorreva fluida, e Luca si sentiva sempre più a suo agio.
En: The conversation flowed smoothly, and Luca felt increasingly at ease.

It: Finalmente, chiese se potessero scambiarsi i contatti.
En: Finally, he asked if they could exchange contact information.

Share to: