1. EachPod
EachPod

Luca's Leap: A Career Transformed by Spring Intuition

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 13 Mar 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/it/episode/2025-03-13-22-34-02-it

Fluent Fiction - Italian: Luca's Leap: A Career Transformed by Spring Intuition
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-03-13-22-34-02-it

Story Transcript:

It: La primavera portava un’aria di freschezza all'ufficio corporate, annidata tra piani alti e pareti di vetro luccicante.
En: Spring brought an air of freshness to the corporate office, nestled among high floors and glistening glass walls.

It: Le persone erano indaffarate, e nell’aria aleggiava quel tipico profumo di fiori freschi che solo la primavera sa donare.
En: People were busy, and in the air lingered that typical scent of fresh flowers that only spring can bring.

It: Tra tutto questo movimento si trovava Luca, un giovane manager del marketing dal futuro brillante e desideroso di dimostrare il suo valore.
En: Amidst all this movement was Luca, a young marketing manager with a bright future eager to prove his worth.

It: Quel giorno, Luca aveva una missione importante.
En: That day, Luca had an important mission.

It: Doveva presentare un progetto a un potenziale cliente di grande prestigio.
En: He had to present a project to a potential prestigious client.

It: Se avesse avuto successo, avrebbe potuto cambiare le sorti della sua carriera.
En: If he succeeded, it could change the course of his career.

It: Ma Luca era nervoso.
En: But Luca was nervous.

It: Il suo cuore batteva forte e le mani erano clammy.
En: His heart was pounding, and his hands were clammy.

It: Temeva di non essere all'altezza.
En: He feared he wasn't up to the task.

It: Isabella, la sua mentore, lo osservava con il solito sguardo ponderato.
En: Isabella, his mentor, observed him with her usual thoughtful gaze.

It: Era una donna esperta, con una calma che sembrava imperturbabile.
En: She was an experienced woman, with a calmness that seemed unshakable.

It: "Fidati di te stesso, Luca," gli disse con un sorriso incoraggiante.
En: "Trust yourself, Luca," she said with an encouraging smile.

It: "E segui il tuo istinto."
En: "And follow your intuition."

It: Luca era indeciso.
En: Luca was undecided.

It: Doveva scegliere tra un approccio tradizionale e uno nuovo, più innovativo.
En: He had to choose between a traditional approach and a new, more innovative one.

It: Le due opzioni combattevano nella sua mente come gatti in lotta.
En: The two options wrestled in his mind like fighting cats.

It: Avrebbe rischiato il suo futuro su un'idea non testata?
En: Would he risk his future on an untested idea?

It: Entrò nella sala riunioni, luminosa e moderna, con schermi pronti a trasmettere la sua presentazione.
En: He entered the meeting room, bright and modern, with screens ready to display his presentation.

It: Colori vividi adornavano la stanza, e il ticchettio degli orologi sembrava più forte che mai.
En: Vivid colors adorned the room, and the ticking of the clocks seemed louder than ever.

It: Il cliente era già lì, aspettando con attenzione.
En: The client was already there, waiting attentively.

It: Cominciò con il discorso che aveva preparato, ma l'atmosfera si fece più tesa quando uno dei dirigenti del cliente sollevò una questione difficile riguardo alla sua strategia.
En: He began with the speech he had prepared, but the atmosphere grew tense when one of the client's executives raised a difficult question about his strategy.

It: In quel momento cruciale, Luca sentì un lampo di intuizione.
En: At that crucial moment, Luca felt a flash of intuition.

Share to: