Fluent Fiction - Italian: Lost Documents and Easter Miracles: How Luca Saved the Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-04-13-22-34-01-it
Story Transcript:
It: Luca si svegliò prestissimo quel venerdì mattina.
En: Luca woke up very early that Friday morning.
It: L'aria della primavera milanese riempiva l'ufficio con il profumo di fiori freschi.
En: The spring Milanese air filled the office with the scent of fresh flowers.
It: Il sole entrava timido dalle finestre, illuminando le scrivanie.
En: The sun timidly entered through the windows, illuminating the desks.
It: Il suo capo aveva programmato una riunione importante e fondamentale per il futuro del progetto su cui stavano lavorando.
En: His boss had scheduled an important meeting crucial for the future of the project they were working on.
It: In ufficio, c'era scompiglio.
En: In the office, there was turmoil.
It: Era venerdì prima di Pasqua e tutti erano indaffarati a decorare con uova colorate e rami d'ulivo.
En: It was Friday before Easter and everyone was busy decorating with colored eggs and olive branches.
It: Le risate riempivano la stanza, mentre gente correva da una parte all'altra.
En: Laughter filled the room, while people ran from one side to the other.
It: Ma Luca non pensava alle feste.
En: But Luca was not thinking of the holidays.
It: Aveva un problema.
En: He had a problem.
It: Un documento molto importante era sparito.
En: A very important document had disappeared.
It: Senza quel documento, il meeting sarebbe fallito e lui temeva di deludere il capo e i colleghi.
En: Without that document, the meeting would fail, and he feared disappointing his boss and colleagues.
It: Anche se era un project manager diligente, spesso si sentiva invisibile.
En: Even though he was a diligent project manager, he often felt invisible.
It: Oggi voleva dimostrare il suo valore.
En: Today, he wanted to prove his worth.
It: Luca decise di chiedere aiuto.
En: Luca decided to ask for help.
It: La prima persona cui si rivolse fu Martina, la segretaria sempre organizzata.
En: The first person he turned to was Martina, the always-organized secretary.
It: "Martina, hai visto il documento del progetto?"
En: "Martina, have you seen the project document?"
It: domandò.
En: he asked.
It: "Mi dispiace, Luca," rispose Martina, "non l'ho visto, ma posso aiutarti a cercarlo."
En: "I'm sorry, Luca," Martina replied, "I haven't seen it, but I can help you look for it."
It: Giovanni, l'analista che aveva il suo ufficio vicino all'archivio, si unì a loro.
En: Giovanni, the analyst who had his office near the archive, joined them.
It: "Dai, Luca, non ti preoccupare.
En: "Come on, Luca, don't worry.
It: In due è più facile.
En: With two of us, it's easier.
It: Cercando bene, lo troveremo."
En: If we look carefully, we'll find it."
It: Iniziarono una ricerca frenetica.
En: They began a frantic search.
It: Aprivano armadi, controllavano cassetti, sollevavano pile di fogli.
En: They opened cabinets, checked drawers, lifted piles of papers.
It: Il tempo scorreva veloce, e la riunione si avvicinava.
En: Time was running fast, and the meeting was approaching.
It: Tuttavia, tra la confusione delle decorazioni pasquali, non trovavano nulla.
En: However, amid the confusion of the Easter decorations, they found nothing.
It: Luca si fermò un momento, cercando di rimanere calmo...