1. EachPod
EachPod

Giulia's Triumph: How She Found Her Voice Amidst Spring Blossoms

Author
FluentFiction.org
Published
Sat 26 Apr 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/it/episode/2025-04-26-22-34-02-it

Fluent Fiction - Italian: Giulia's Triumph: How She Found Her Voice Amidst Spring Blossoms
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-04-26-22-34-02-it

Story Transcript:

It: L'auditorium della scuola era pieno di studenti vocianti.
En: The school auditorium was full of chattering students.

It: La primavera era arrivata, e i fiori decoravano le pareti, illuminando l'ambiente con colori accesi.
En: Spring had arrived, and flowers decorated the walls, brightening the room with vivid colors.

It: L'atmosfera era vivace, ma Giulia sentiva il cuore battere forte nel petto.
En: The atmosphere was lively, but Giulia felt her heart pounding in her chest.

It: Era il giorno dell'assemblea scolastica e per Giulia era un evento importante.
En: It was the day of the school assembly, and for Giulia, it was an important event.

It: Era sempre stata la più timida della famiglia: Marco, suo fratello maggiore, era pieno di fiducia e sembrava non avere mai paura di niente.
En: She had always been the shyest in the family: Marco, her older brother, was full of confidence and seemed never to be afraid of anything.

It: Elena, la sorellina minore, era così brillante e vivace che attirava sempre l'attenzione.
En: Elena, the younger sister, was so bright and lively that she always drew attention.

It: Ma oggi, Giulia voleva dimostrare di essere capace.
En: But today, Giulia wanted to prove she was capable.

It: Desiderava farsi notare, non più solo come "la sorella di Marco ed Elena".
En: She wanted to be noticed, not just as "the sister of Marco and Elena."

It: In un angolo dell'auditorium, Marco rideva con gli amici.
En: In a corner of the auditorium, Marco was laughing with his friends.

It: "Non ci farai vergognare, vero?"
En: "You won't make us embarrassed, right?"

It: aveva detto con una risata.
En: he had said with a laugh.

It: Elena, invece, le aveva detto: "Forza, Giulia!
En: Elena, on the other hand, had told her, "Come on, Giulia!

It: Sei bravissima!".
En: You're great!"

It: Entrambe le reazioni avevano creato una strana pressione su di lei.
En: Both reactions had created a strange pressure on her.

It: Quando il preside chiese a Giulia di salire sul palco, lei sentì le mani gelate e le gambe tremare.
En: When the principal asked Giulia to step onto the stage, she felt her hands cold and her legs shaking.

It: Gli occhi di Marco le pestavano addosso.
En: Marco's eyes were fixed on her.

It: Elena, con i suoi occhi enormi, la osservava con speranza.
En: Elena, with her big eyes, was watching her with hope.

It: Presa da un profondo respiro, Giulia iniziò a parlare.
En: Taking a deep breath, Giulia began to speak.

It: "Buongiorno a tutti," disse con la voce che inizialmente era un sussurro, ma che lentamente guadagnava forza.
En: "Good morning, everyone," she said with a voice that was initially a whisper but slowly gained strength.

It: Raccontò del suo progetto, un giardino scolastico che aveva aiutato a piantare, e di quanto fosse orgogliosa di vedere i primi fiori sbocciare.
En: She talked about her project, a school garden she had helped plant, and how proud she was to see the first flowers blooming.

It: Il suo cuore ancora batteva velocemente, ma con ogni parola il timore scivolava via.
En: Her heart was still beating fast, but with every word, the fear slipped away.

It: Il silenzio attento della sala si trasformò in applausi calorosi.
En: The attentive silence of the room turned into warm...

Share to: