Fluent Fiction - Italian: From Anxiety to Applause: A Filmmaker's Venice Debut
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-08-31-22-34-02-it
Story Transcript:
It: Lorenzo camminava lungo i canali di Venezia, il sole estivo scaldava il suo volto.
En: Lorenzo walked along the canals of Venezia, the summer sun warming his face.
It: Era eccitato, ma anche nervoso.
En: He was excited, but also nervous.
It: Il Festival del Cinema di Venezia era il suo sogno da quando era bambino.
En: The Festival del Cinema di Venezia had been his dream since he was a child.
It: Ora era lì, con il suo primo cortometraggio pronto per essere visto.
En: Now he was there, with his first short film ready to be seen.
It: Giulia era al suo fianco, tenendogli la mano.
En: Giulia was by his side, holding his hand.
It: "Andrà tutto bene," disse con un sorriso dolce.
En: "Everything will be fine," she said with a sweet smile.
It: Sapeva quanto significasse questo momento per lui.
En: She knew how much this moment meant to him.
It: Poteva sentire la tensione nel suo corpo e voleva rassicurarlo.
En: She could feel the tension in his body and wanted to reassure him.
It: La città era viva.
En: The city was alive.
It: Gruppi di persone camminavano lungo le strade, parlando di film e attori.
En: Groups of people walked along the streets, talking about films and actors.
It: Gli edifici storici sembravano più luminosi sotto la luce del sole, e il rumore dell'acqua nei canali creava una melodia rilassante.
En: The historic buildings seemed brighter under the sunlight, and the sound of water in the canals created a relaxing melody.
It: Lorenzo guardava il Palazzo del Cinema con ammirazione.
En: Lorenzo looked at the Palazzo del Cinema with admiration.
It: Sapeva che là dentro c'era Elena, la critica famosa.
En: He knew that inside was Elena, the famous critic.
It: Era conosciuta per le sue opinioni schiette e sincere.
En: She was known for her frank and sincere opinions.
It: La sua approvazione avrebbe cambiato la sua carriera.
En: Her approval would change his career.
It: Ogni passo verso l'edificio aumentava la sua ansia.
En: Each step towards the building increased his anxiety.
It: Gli altri registi sembravano così sicuri, così esperti.
En: The other directors seemed so confident, so experienced.
It: Lorenzo si chiedeva se fosse all'altezza.
En: Lorenzo wondered if he was up to the task.
It: "E se non le piace?"
En: "What if she doesn't like it?"
It: chiese a Giulia.
En: he asked Giulia.
It: "Non preoccuparti," rispose Giulia.
En: "Don't worry," Giulia replied.
It: "Mostra il tuo impegno e il tuo talento.
En: "Show your commitment and your talent.
It: Le piacerà."
En: She will like it."
It: Deciso a non lasciarsi sopraffare dalla paura, Lorenzo si fece strada nella sala, cercando il volto di Elena tra la folla.
En: Determined not to be overwhelmed by fear, Lorenzo made his way into the hall, searching for Elena's face among the crowd.
It: Finalmente, la vide.
En: Finally, he saw her.
It: Seduta, elegante, con uno sguardo concentrato sugli schermi.
En: Sitting elegantly, with a focused gaze on the screens.
It: Raccogliendo tutto il suo coraggio, si avvicinò.
En: Gathering all his courage, he approached.
It: "Signora Elena, mi chiamo Lorenzo," disse, con la voce che tremava appena.
En: "Ms. Elena, my name is Lorenzo," he...