1. EachPod

Finding Saffron: A Culinary Quest in Milano's Market

Author
FluentFiction.org
Published
Thu 31 Jul 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/it/episode/2025-07-31-22-34-02-it

Fluent Fiction - Italian: Finding Saffron: A Culinary Quest in Milano's Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-07-31-22-34-02-it

Story Transcript:

It: Il sole splendeva alto nel cielo azzurro sopra il mercato all'aperto di Milano.
En: The sun was shining high in the blue sky above the open-air market in Milano.

It: Era un giorno d'estate, e il mercato pullulava di vita e colori.
En: It was a summer day, and the market was teeming with life and colors.

It: Giovanni camminava tra i banchi, sorvegliando con attenzione le esposizioni di frutta fresca, verdure e spezie.
En: Giovanni walked among the stalls, carefully observing the displays of fresh fruits, vegetables, and spices.

It: Accanto a lui, Luca lo accompagnava, osservando l'ambiente con un'aria rilassata.
En: Next to him, Luca accompanied him, observing the scene with a relaxed air.

It: "Oggi devo trovare lo zafferano," dichiarava Giovanni con determinazione.
En: "Today I must find saffron," declared Giovanni with determination.

It: "Voglio cucinare un risotto speciale per la cena."
En: "I want to cook a special risotto for dinner."

It: "Ottima idea," rispose Luca con un sorriso.
En: "Great idea," replied Luca with a smile.

It: "Dove iniziamo a cercare?"
En: "Where should we start looking?"

It: Giovanni puntò gli occhi su un banco pieno di spezie.
En: Giovanni set his eyes on a stall full of spices.

It: Ma con grande disappunto, lo zafferano era finito.
En: But to his great disappointment, the saffron was sold out.

It: Il mercato era più affollato del solito a causa di un festival estivo, e sembrava che molti banchi avessero venduto le scorte.
En: The market was more crowded than usual due to a summer festival, and it seemed that many stalls had sold their stocks.

It: "Dai, Giovanni," disse Luca.
En: "Come on, Giovanni," said Luca.

It: "Forse possiamo chiedere a qualcuno.
En: "Maybe we can ask someone.

It: Oppure ci dividiamo, così facciamo più in fretta."
En: Or we can split up to make it quicker."

It: Ma Giovanni era riluttante a separarsi.
En: But Giovanni was reluctant to part ways.

It: "Preferisco restare insieme," ribatté, mentre continuavano a camminare tra la folla.
En: "I prefer to stay together," he replied, as they continued to walk through the crowd.

It: Dopo diversi tentativi falliti, videro un banco più in fondo, ancora colmo di spezie.
En: After several failed attempts, they saw a stall further down still brimming with spices.

It: Proprio in quel momento, notarono un altro acquirente dirigersi verso lo stesso banco.
En: Just at that moment, they noticed another shopper heading towards the same stall.

It: Giovanni si fermò, incerto.
En: Giovanni stopped, uncertain.

It: "Che faccio?"
En: "What should I do?"

It: chiese Giovanni, con uno sguardo deciso e preoccupato.
En: asked Giovanni, with a determined yet worried look.

It: "Vai avanti, ma ricorda di essere gentile," consigliò Luca.
En: "Go ahead, but remember to be kind," advised Luca.

It: Giovanni avanzò con passo deciso, ma rispettoso.
En: Giovanni advanced with a determined but respectful step.

It: Aspettò pazientemente il suo turno, lasciando che l'altro acquirente completasse il suo acquisto.
En: He patiently waited his turn, letting the other shopper complete their purchase.

It: Quando finalmente fu la sua occasione, chiese al venditore: "Buongiorno, avete ancora dello zafferano?"
En: When...

Share to: