1. EachPod
EachPod

Finding New Beginnings: Luca's Journey Through Winter

Author
FluentFiction.org
Published
Sun 19 Jan 2025
Episode Link
https://www.fluentfiction.com/it/episode/2025-01-19-23-34-02-it

Fluent Fiction - Italian: Finding New Beginnings: Luca's Journey Through Winter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-01-19-23-34-02-it

Story Transcript:

It: Nel cuore dell'inverno, il Giardino Botanico sembrava dormire sotto una coperta di neve leggera.
En: In the heart of winter, the Giardino Botanico seemed to sleep under a blanket of light snow.

It: Le foglie degli alberi, ormai ferme, sussurravano storie estive lontane.
En: The leaves of the trees, now still, whispered of distant summer stories.

It: Luca camminava lentamente lungo i sentieri, il respiro che formava piccole nuvole di vapore nell'aria fredda.
En: Luca walked slowly along the paths, his breath forming small clouds of vapor in the cold air.

It: Il suo amore per le piante lo portava qui ogni giorno, alla ricerca di pace e bellezza nella natura.
En: His love for plants brought him here every day, seeking peace and beauty in nature.

It: Ma da qualche tempo, una tosse persistente accompagnava ogni suo passo.
En: But for some time, a persistent cough accompanied his every step.

It: Luca, un botanico appassionato ma testardo, aveva ignorato il sintomo, pensando fosse solo il freddo pungente.
En: Luca, a passionate but stubborn botanist, had ignored the symptom, thinking it was just the biting cold.

It: Preferiva concentrarsi sui suoi studi, trovando consolazione nel lavoro con le creature verdi che tanto amava.
En: He preferred to focus on his studies, finding solace in working with the green creatures he loved so much.

It: Tuttavia, la tosse iniziava a diventare soffocante.
En: However, the cough was beginning to become suffocating.

It: Sofia, la sua collega e amica, era preoccupata.
En: Sofia, his colleague and friend, was worried.

It: "Luca, devi andare dal medico," gli diceva spesso, osservando ogni suo colpo di tosse con crescente ansia.
En: "Luca, you need to see a doctor," she often told him, watching his every cough with growing anxiety.

It: Luca sorrideva e scuoteva la testa, negando qualsiasi problema.
En: Luca would smile and shake his head, denying any problem.

It: Tuttavia, l'insistenza di Sofia non passò inosservata.
En: However, Sofia's insistence did not go unnoticed.

It: Un giorno, seduti su una panchina nel giardino innevato, Sofia riuscì a far ragionare Luca.
En: One day, sitting on a bench in the snowy garden, Sofia managed to make Luca see reason.

It: "Promettilo, ci vai davvero," disse, con un tono che era insieme gentile e fermo.
En: "Promise me, you'll really go," she said, in a tone that was both gentle and firm.

It: Luca, vedendo la sincera preoccupazione nei suoi occhi, annuì.
En: Luca, seeing the sincere concern in her eyes, nodded.

It: Alla fine, decise di affrontare la sua paura del possibile.
En: In the end, he decided to face his fear of the possible.

It: Arrivò il giorno della visita medica presso l'ambulatorio di Giulia, dottoressa conosciuta per la sua compassione e chiarezza.
En: The day of the medical visit arrived at the clinic of Giulia, a doctor known for her compassion and clarity.

It: La stanza era calda e accogliente, con un leggero profumo di pino.
En: The room was warm and welcoming, with a slight scent of pine.

It: Giulia lo accolse con un sorriso e un controllo attento di tutti i sintomi.
En: Giulia greeted him with a smile and a careful check of all his symptoms.

It: Dopo qualche esame, ritornò con il risultato.
En: After a few tests, she returned with the result.

It: "Luca,"...

Share to: