Fluent Fiction - Italian: Dino Adventure at Museo di Storia Naturale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-01-18-23-34-01-it
Story Transcript:
It: La mattina era fredda e Milano era avvolta da una leggera nebbia invernale.
En: The morning was cold, and Milano was wrapped in a light winter fog.
It: Luca e Gianna si fermarono davanti al grande cancello del Museo di Storia Naturale.
En: Luca and Gianna stopped in front of the large gate of the Museo di Storia Naturale.
It: Luca aveva gli occhi che brillavano di entusiasmo.
En: Luca had eyes shining with enthusiasm.
It: "Oggi sarà fantastico, Gianna. Finalmente, il nuovo allestimento sui dinosauri!"
En: "Today will be fantastic, Gianna. Finally, the new dinosaur exhibition!"
It: Gianna sorrise, ma nella sua testa c'era una lista mentale di cose da controllare: orari, i biglietti, come evitare la folla.
En: Gianna smiled, but in her head was a mental list of things to check: schedules, tickets, how to avoid the crowd.
It: Lei era sempre quella più pratica.
En: She was always the more practical one.
It: Entrarono nel museo e furono accolti da una serie di straordinarie esposizioni: antichi fossili, immense ossa di dinosauri sospese nel vuoto.
En: They entered the museum and were greeted by a series of extraordinary exhibits: ancient fossils, immense dinosaur bones suspended in mid-air.
It: Ma Luca aveva un'idea in mente, un piano audace che non aveva ancora rivelato.
En: But Luca had an idea in mind, a bold plan he had not yet revealed.
It: "E se assistessimo alla visione guidata dal curatore? Prima dell'apertura ufficiale."
En: "What if we attend the guided tour by the curator? Before the official opening."
It: Gianna alzò un sopracciglio.
En: Gianna raised an eyebrow.
It: "E come pensi di riuscirci?"
En: "And how do you think you'll manage that?"
It: "Seguimi!" disse Luca con un sorriso furbo.
En: "Follow me!" said Luca with a sly smile.
It: Camminarono lentamente fino a una porta che portava all'area riservata.
En: They walked slowly to a door leading to the reserved area.
It: Luca, con uno sguardo di determinazione, trovò un modo per entrarci senza farsi notare, convincendo Gianna a seguirlo.
En: Luca, with a look of determination, found a way to enter without being noticed, convincing Gianna to follow him.
It: Il cuore di Gianna batteva forte, tra eccitazione e preoccupazione.
En: Gianna's heart beat fast, between excitement and worry.
It: All'interno, la sala era luminosa e maestosa.
En: Inside, the room was bright and majestic.
It: Modelli di dinosauri a grandezza naturale si ergevano maestosi, e le nuove tecnologie interattive rendevano tutto più vivido.
En: Life-sized dinosaur models stood majestically, and new interactive technologies made everything more vivid.
It: Luca, affascinato, si avvicinò per osservare ogni dettaglio.
En: Luca, fascinated, approached to observe every detail.
It: Ma nell'estasi del momento, urtò accidentalmente una piattaforma.
En: But in the ecstasy of the moment, he accidentally bumped into a platform.
It: Ci fu un rumore assordante e tutto si fermò.
En: There was a deafening noise, and everything stopped.
It: Il personale del museo si voltò.
En: The museum staff turned around.
It: Gianna tenne il fiato sospeso, aspettandosi il peggio.
En: Gianna held her breath, expecting the worst.
It: Ma invece di sgridate, una delle curatrici, colpita dall'attenzione di Luca ai dettagli e...